From ec33d4020db22638b48d0d24149bc4d62b708c51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sakamoto Shiina <68018796+ShiinaSakamoto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Apr 2025 01:37:23 +0900 Subject: [PATCH 1/5] [Update] Readmes: Remove the outdated information 'How to run in python'. --- README.ja.md | 9 --------- README.ko.md | 9 --------- README.md | 9 --------- README.zh-Hant.md | 9 --------- 4 files changed, 36 deletions(-) diff --git a/README.ja.md b/README.ja.md index 1d7a8c2a..d89c95a6 100644 --- a/README.ja.md +++ b/README.ja.md @@ -91,15 +91,6 @@ VRCTはあなたの会話を以下でサポートをします。
-# pythonで実行したい場合 -1. 以下のバージョンのpythonをインストールしてください。 - `python version 3.11.5` -2. packageのインストールとmain.pyを起動してください。 - ```bash - ./install.bat - python main.py - ``` - ## Author - [みしゃ(misyaguzi)](https://github.com/misyaguziya) (メイン開発) - [しいな(Shiina_12siy)](https://twitter.com/Shiina_12siy) (UI/UX, UI多言語対応) diff --git a/README.ko.md b/README.ko.md index cffa325c..bb260ba0 100644 --- a/README.ko.md +++ b/README.ko.md @@ -91,15 +91,6 @@ VRCT는 다음과 같이 당신의 대화를 도와드려요.
-# python으로 실행하고 싶은 경우 -1. 다음 버전의 python을 설치합니다. - `python version 3.11.5` -2. 패키지를 설치하고 main.py를 실행합니다. - ```bash - ./install.bat - python main.py - ``` - ## Author - [みしゃ(misyaguzi)](https://github.com/misyaguziya) (주요 개발) - [しいな(Shiina_12siy)](https://twitter.com/Shiina_12siy) (UI/UX, UI 다국어 지원) diff --git a/README.md b/README.md index 13c563a6..c7af06b9 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -91,15 +91,6 @@ Initial setup, basic functions, and other features are also described.
-# If you want to run it in python -1. Install the following version of python. - `python version 3.11.5` -2. Install package and run main.py. - ```bash - ./install.bat - python main.py - ``` - ## Author - [みしゃ(misyaguzi)](https://github.com/misyaguziya) (Main Development) - [しいな(Shiina_12siy)](https://twitter.com/Shiina_12siy) (UI/UX, UI multilingual support) diff --git a/README.zh-Hant.md b/README.zh-Hant.md index ea79a1b1..e9535ceb 100644 --- a/README.zh-Hant.md +++ b/README.zh-Hant.md @@ -90,15 +90,6 @@ VRCT 可以:
-# 原始碼啟動 -1. 安裝此版本的 Python。 - `python version 3.11.5` -2. 安裝 package 並啟動 main.py。 - ```bash - ./install.bat - python main.py - ``` - ## 作者 - [みしゃ(misyaguzi)](https://github.com/misyaguziya) (主要開發) - [しいな(Shiina_12siy)](https://twitter.com/Shiina_12siy) (UI/UX, UI 多語系支援) From d0dbdf69f0484298a231a043b05d9abd66e1a2d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sakamoto Shiina <68018796+ShiinaSakamoto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Apr 2025 06:36:55 +0900 Subject: [PATCH 2/5] [Refactor] Organize readme files. --- README.md | 108 +----------------- docs/{ => img}/kofi_logo.png | Bin docs/{ => img}/main_window.png | Bin docs/{ => img}/patreon_logo_black.png | Bin docs/{ => img}/patreon_logo_white.png | Bin docs/{ => img}/pixiv_fanbox_black.png | Bin docs/{ => img}/pixiv_fanbox_white.png | Bin docs/{ => img}/supporter_section_border_d.png | Bin docs/{ => img}/supporter_section_border_l.png | Bin docs/{ => img}/vrct_logo.png | Bin docs/{ => img}/vrct_logo_black.png | Bin docs/{ => img}/vrct_logo_white.png | Bin docs/readmes/README.en.md | 107 +++++++++++++++++ README.ja.md => docs/readmes/README.ja.md | 30 ++--- README.ko.md => docs/readmes/README.ko.md | 30 ++--- .../readmes/README.zh-Hant.md | 30 ++--- 16 files changed, 153 insertions(+), 152 deletions(-) rename docs/{ => img}/kofi_logo.png (100%) rename docs/{ => img}/main_window.png (100%) rename docs/{ => img}/patreon_logo_black.png (100%) rename docs/{ => img}/patreon_logo_white.png (100%) rename docs/{ => img}/pixiv_fanbox_black.png (100%) rename docs/{ => img}/pixiv_fanbox_white.png (100%) rename docs/{ => img}/supporter_section_border_d.png (100%) rename docs/{ => img}/supporter_section_border_l.png (100%) rename docs/{ => img}/vrct_logo.png (100%) rename docs/{ => img}/vrct_logo_black.png (100%) rename docs/{ => img}/vrct_logo_white.png (100%) create mode 100644 docs/readmes/README.en.md rename README.ja.md => docs/readmes/README.ja.md (70%) rename README.ko.md => docs/readmes/README.ko.md (70%) rename README.zh-Hant.md => docs/readmes/README.zh-Hant.md (67%) diff --git a/README.md b/README.md index c7af06b9..ab3e36da 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,107 +1 @@ -
- - - - - VRCT Logo - - -
-
- -[![GitHub release](https://img.shields.io/github/v/release/misyaguziya/VRCT.svg)](https://github.com/misyaguziya/VRCT/releases) -[![Downloads](https://img.shields.io/github/downloads/misyaguziya/VRCT/total)](https://github.com/misyaguziya/VRCT/releases) -[![Licence](https://img.shields.io/github/license/misyaguziya/VRCT)](https://github.com/misyaguziya/VRCT/blob/master/LICENSE) -[![Booth](https://img.shields.io/badge/Store-Booth.pm-red)](https://misyaguziya.booth.pm/items/5155325) -[![Github Sponsors](https://img.shields.io/badge/GitHub%20Sponsors-30363D?&logo=GitHub-Sponsors&logoColor=EA4AAA)](https://github.com/sponsors/misyaguziya) - -

-Become a VRCT Supporter on: -

- - - - - - PIXIV FANBOX - -   - - - - - - Patreon - -   - - - - Ko-fi - -   - -
- - - - - Supporter Section Border - - -
-
- -| **English** | [日本語](./README.ja.md) | [한국어](./README.ko.md) | [繁體中文](./README.zh-Hant.md) | - -

-VRCT is software that supports VRChat conversations with translation and transcription. -

- -![](docs/main_window.png) - -
- -# Download & Install -Download from anywhere you like. -- [Github.com](https://github.com/misyaguziya/VRCT/releases/) -- [BOOTH.pm](https://misyaguziya.booth.pm/items/5155325) - -Just download and run the exe. - -# What is VRCT? -VRCT is software that supports conversations between people who speak different languages by providing chat or voice translation. -These features are designed for use within VRChat. -*Although not supported, it is also used for other purposes such as watching movies. - -VRCT supports your conversations with -- 💬 **Send chat to VRChat** -- 🌐 **Translation** -- 🎙 **Transcription of audio from microphone** -- 🔈 **Transcription of audio from Speaker** - -# Documents -Initial setup, basic functions, and other features are also described. -- [Documents Link](https://mzsoftware.notion.site/VRCT-Documents-be79b7a165f64442ad8f326d86c22246?pvs=4) - -# How to Use (YouTube) -
- -[![](https://img.youtube.com/vi/rUTad037n8Q/0.jpg)](https://www.youtube.com/watch?v=rUTad037n8Q) - -
- -## Author -- [みしゃ(misyaguzi)](https://github.com/misyaguziya) (Main Development) -- [しいな(Shiina_12siy)](https://twitter.com/Shiina_12siy) (UI/UX, UI multilingual support) -- [レラ](https://github.com/soumt-r) (Technical Support) -- [どね](https://twitter.com/done_vrc) (Logo Design) - -## Thanks to our contributors - - - - ---- - -VRCT is not endorsed by VRChat and does not reflect the views or opinions of VRChat or anyone officially involved in producing or managing VRChat properties. VRChat and all associated properties are trademarks or registered trademarks of VRChat Inc. VRChat © VRChat Inc. \ No newline at end of file +docs/readmes/README.en.md \ No newline at end of file diff --git a/docs/kofi_logo.png b/docs/img/kofi_logo.png similarity index 100% rename from docs/kofi_logo.png rename to docs/img/kofi_logo.png diff --git a/docs/main_window.png b/docs/img/main_window.png similarity index 100% rename from docs/main_window.png rename to docs/img/main_window.png diff --git a/docs/patreon_logo_black.png b/docs/img/patreon_logo_black.png similarity index 100% rename from docs/patreon_logo_black.png rename to docs/img/patreon_logo_black.png diff --git a/docs/patreon_logo_white.png b/docs/img/patreon_logo_white.png similarity index 100% rename from docs/patreon_logo_white.png rename to docs/img/patreon_logo_white.png diff --git a/docs/pixiv_fanbox_black.png b/docs/img/pixiv_fanbox_black.png similarity index 100% rename from docs/pixiv_fanbox_black.png rename to docs/img/pixiv_fanbox_black.png diff --git a/docs/pixiv_fanbox_white.png b/docs/img/pixiv_fanbox_white.png similarity index 100% rename from docs/pixiv_fanbox_white.png rename to docs/img/pixiv_fanbox_white.png diff --git a/docs/supporter_section_border_d.png b/docs/img/supporter_section_border_d.png similarity index 100% rename from docs/supporter_section_border_d.png rename to docs/img/supporter_section_border_d.png diff --git a/docs/supporter_section_border_l.png b/docs/img/supporter_section_border_l.png similarity index 100% rename from docs/supporter_section_border_l.png rename to docs/img/supporter_section_border_l.png diff --git a/docs/vrct_logo.png b/docs/img/vrct_logo.png similarity index 100% rename from docs/vrct_logo.png rename to docs/img/vrct_logo.png diff --git a/docs/vrct_logo_black.png b/docs/img/vrct_logo_black.png similarity index 100% rename from docs/vrct_logo_black.png rename to docs/img/vrct_logo_black.png diff --git a/docs/vrct_logo_white.png b/docs/img/vrct_logo_white.png similarity index 100% rename from docs/vrct_logo_white.png rename to docs/img/vrct_logo_white.png diff --git a/docs/readmes/README.en.md b/docs/readmes/README.en.md new file mode 100644 index 00000000..b99a1da8 --- /dev/null +++ b/docs/readmes/README.en.md @@ -0,0 +1,107 @@ +
+ + + + + VRCT Logo + + +
+
+ +[![GitHub release](https://img.shields.io/github/v/release/misyaguziya/VRCT.svg)](https://github.com/misyaguziya/VRCT/releases) +[![Downloads](https://img.shields.io/github/downloads/misyaguziya/VRCT/total)](https://github.com/misyaguziya/VRCT/releases) +[![Licence](https://img.shields.io/github/license/misyaguziya/VRCT)](https://github.com/misyaguziya/VRCT/blob/master/LICENSE) +[![Booth](https://img.shields.io/badge/Store-Booth.pm-red)](https://misyaguziya.booth.pm/items/5155325) +[![Github Sponsors](https://img.shields.io/badge/GitHub%20Sponsors-30363D?&logo=GitHub-Sponsors&logoColor=EA4AAA)](https://github.com/sponsors/misyaguziya) + +

+Become a VRCT Supporter on: +

+ + + + + + PIXIV FANBOX + +   + + + + + + Patreon + +   + + + + Ko-fi + +   + +
+ + + + + Supporter Section Border + + +
+
+ +| **English** | [日本語](./README.ja.md) | [한국어](./README.ko.md) | [繁體中文](./README.zh-Hant.md) | + +

+VRCT is software that supports VRChat conversations with translation and transcription. +

+ +![](../img/main_window.png) + +
+ +# Download & Install +Download from anywhere you like. +- [Github.com](https://github.com/misyaguziya/VRCT/releases/) +- [BOOTH.pm](https://misyaguziya.booth.pm/items/5155325) + +Just download and run the exe. + +# What is VRCT? +VRCT is software that supports conversations between people who speak different languages by providing chat or voice translation. +These features are designed for use within VRChat. +*Although not supported, it is also used for other purposes such as watching movies. + +VRCT supports your conversations with +- 💬 **Send chat to VRChat** +- 🌐 **Translation** +- 🎙 **Transcription of audio from microphone** +- 🔈 **Transcription of audio from Speaker** + +# Documents +Initial setup, basic functions, and other features are also described. +- [Documents Link](https://mzsoftware.notion.site/VRCT-Documents-be79b7a165f64442ad8f326d86c22246?pvs=4) + +# How to Use (YouTube) +
+ +[![](https://img.youtube.com/vi/rUTad037n8Q/0.jpg)](https://www.youtube.com/watch?v=rUTad037n8Q) + +
+ +## Author +- [みしゃ(misyaguzi)](https://github.com/misyaguziya) (Main Development) +- [しいな(Shiina_12siy)](https://twitter.com/Shiina_12siy) (UI/UX, UI multilingual support) +- [レラ](https://github.com/soumt-r) (Technical Support) +- [どね](https://twitter.com/done_vrc) (Logo Design) + +## Thanks to our contributors + + + + +--- + +VRCT is not endorsed by VRChat and does not reflect the views or opinions of VRChat or anyone officially involved in producing or managing VRChat properties. VRChat and all associated properties are trademarks or registered trademarks of VRChat Inc. VRChat © VRChat Inc. \ No newline at end of file diff --git a/README.ja.md b/docs/readmes/README.ja.md similarity index 70% rename from README.ja.md rename to docs/readmes/README.ja.md index d89c95a6..e760bd7f 100644 --- a/README.ja.md +++ b/docs/readmes/README.ja.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| [English](./README.md) | **日本語** | [한국어](./README.ko.md) | [繁體中文](./README.zh-Hant.md) | +| [English](./README.en.md) | **日本語** | [한국어](./README.ko.md) | [繁體中文](./README.zh-Hant.md) |

VRCTは翻訳や文字起こしでVRChatの会話をサポートするソフトウェアです。

-![](docs/main_window.png) +![](../img/main_window.png)
diff --git a/README.ko.md b/docs/readmes/README.ko.md similarity index 70% rename from README.ko.md rename to docs/readmes/README.ko.md index bb260ba0..08498602 100644 --- a/README.ko.md +++ b/docs/readmes/README.ko.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| [English](./README.md) | [日本語](./README.ja.md) | **한국어** | [繁體中文](./README.zh-Hant.md) | +| [English](./README.en.md) | [日本語](./README.ja.md) | **한국어** | [繁體中文](./README.zh-Hant.md) |

VRCT는 음성인식 및 번역 기능을 통해 VRChat의 대화를 지원하는 소프트웨어입니다.

-![](docs/main_window.png) +![](../img/main_window.png)
diff --git a/README.zh-Hant.md b/docs/readmes/README.zh-Hant.md similarity index 67% rename from README.zh-Hant.md rename to docs/readmes/README.zh-Hant.md index e9535ceb..a4dae847 100644 --- a/README.zh-Hant.md +++ b/docs/readmes/README.zh-Hant.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| [English](./README.md) | [日本語](./README.ja.md) | [한국어](./README.ko.md) | **繁體中文** | +| [English](./README.en.md) | [日本語](./README.ja.md) | [한국어](./README.ko.md) | **繁體中文** |

VRCT 是一個支援 VRChat 對話翻譯和紀錄的軟體。

-![](docs/main_window.png) +![](../img/main_window.png)
From 1b7e315c2b874123a7d7d2e945a3366f8759e7c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sakamoto Shiina <68018796+ShiinaSakamoto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Apr 2025 13:51:34 +0900 Subject: [PATCH 3/5] [Update] Add Symbolic link. --- README.md | 0 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) mode change 100644 => 120000 README.md diff --git a/README.md b/README.md deleted file mode 100644 index ab3e36da..00000000 --- a/README.md +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -docs/readmes/README.en.md \ No newline at end of file diff --git a/README.md b/README.md new file mode 120000 index 00000000..ab3e36da --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1 @@ +docs/readmes/README.en.md \ No newline at end of file From 1f4c4e76401010c42f3dfc96910fe29b15570824 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sakamoto Shiina <68018796+ShiinaSakamoto@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Apr 2025 14:34:31 +0900 Subject: [PATCH 4/5] [Update] Adjust file paths. --- docs/readmes/README.en.md | 30 +++++++++++++++--------------- docs/readmes/README.ja.md | 30 +++++++++++++++--------------- docs/readmes/README.ko.md | 30 +++++++++++++++--------------- docs/readmes/README.zh-Hant.md | 30 +++++++++++++++--------------- 4 files changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/docs/readmes/README.en.md b/docs/readmes/README.en.md index b99a1da8..5edf2acc 100644 --- a/docs/readmes/README.en.md +++ b/docs/readmes/README.en.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| **English** | [日本語](./README.ja.md) | [한국어](./README.ko.md) | [繁體中文](./README.zh-Hant.md) | +| **English** | [日本語](docs/readmes/README.ja.md) | [한국어](docs/readmes/README.ko.md) | [繁體中文](docs/readmes/README.zh-Hant.md) |

VRCT is software that supports VRChat conversations with translation and transcription.

-![](../img/main_window.png) +![](docs/img/main_window.png)
diff --git a/docs/readmes/README.ja.md b/docs/readmes/README.ja.md index e760bd7f..1bc6c764 100644 --- a/docs/readmes/README.ja.md +++ b/docs/readmes/README.ja.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| [English](./README.en.md) | **日本語** | [한국어](./README.ko.md) | [繁體中文](./README.zh-Hant.md) | +| [English](docs/readmes/README.en.md) | **日本語** | [한국어](docs/readmes/README.ko.md) | [繁體中文](docs/readmes/README.zh-Hant.md) |

VRCTは翻訳や文字起こしでVRChatの会話をサポートするソフトウェアです。

-![](../img/main_window.png) +![](docs/img/main_window.png)
diff --git a/docs/readmes/README.ko.md b/docs/readmes/README.ko.md index 08498602..21406969 100644 --- a/docs/readmes/README.ko.md +++ b/docs/readmes/README.ko.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| [English](./README.en.md) | [日本語](./README.ja.md) | **한국어** | [繁體中文](./README.zh-Hant.md) | +| [English](docs/readmes/README.en.md) | [日本語](docs/readmes/README.ja.md) | **한국어** | [繁體中文](docs/readmes/README.zh-Hant.md) |

VRCT는 음성인식 및 번역 기능을 통해 VRChat의 대화를 지원하는 소프트웨어입니다.

-![](../img/main_window.png) +![](docs/img/main_window.png)
diff --git a/docs/readmes/README.zh-Hant.md b/docs/readmes/README.zh-Hant.md index a4dae847..d75ba4f2 100644 --- a/docs/readmes/README.zh-Hant.md +++ b/docs/readmes/README.zh-Hant.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| [English](./README.en.md) | [日本語](./README.ja.md) | [한국어](./README.ko.md) | **繁體中文** | +| [English](docs/readmes/README.en.md) | [日本語](docs/readmes/README.ja.md) | [한국어](docs/readmes/README.ko.md) | **繁體中文** |

VRCT 是一個支援 VRChat 對話翻譯和紀錄的軟體。

-![](../img/main_window.png) +![](docs/img/main_window.png)
From 3e010376f4f9ba511fc8859774b9210cec9b3b49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sakamoto Shiina <68018796+ShiinaSakamoto@users.noreply.github.com> Date: Thu, 24 Apr 2025 01:48:15 +0900 Subject: [PATCH 5/5] [bugfix] Change the links relative path to absolute path that is from root dir. --- docs/readmes/README.en.md | 30 +++++++++++++++--------------- docs/readmes/README.ja.md | 30 +++++++++++++++--------------- docs/readmes/README.ko.md | 30 +++++++++++++++--------------- docs/readmes/README.zh-Hant.md | 30 +++++++++++++++--------------- 4 files changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/docs/readmes/README.en.md b/docs/readmes/README.en.md index 5edf2acc..f3f35a16 100644 --- a/docs/readmes/README.en.md +++ b/docs/readmes/README.en.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| **English** | [日本語](docs/readmes/README.ja.md) | [한국어](docs/readmes/README.ko.md) | [繁體中文](docs/readmes/README.zh-Hant.md) | +| **English** | [日本語](/docs/readmes/README.ja.md) | [한국어](/docs/readmes/README.ko.md) | [繁體中文](/docs/readmes/README.zh-Hant.md) |

VRCT is software that supports VRChat conversations with translation and transcription.

-![](docs/img/main_window.png) +![](/docs/img/main_window.png)
diff --git a/docs/readmes/README.ja.md b/docs/readmes/README.ja.md index 1bc6c764..86efe858 100644 --- a/docs/readmes/README.ja.md +++ b/docs/readmes/README.ja.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| [English](docs/readmes/README.en.md) | **日本語** | [한국어](docs/readmes/README.ko.md) | [繁體中文](docs/readmes/README.zh-Hant.md) | +| [English](/docs/readmes/README.en.md) | **日本語** | [한국어](/docs/readmes/README.ko.md) | [繁體中文](/docs/readmes/README.zh-Hant.md) |

VRCTは翻訳や文字起こしでVRChatの会話をサポートするソフトウェアです。

-![](docs/img/main_window.png) +![](/docs/img/main_window.png)
diff --git a/docs/readmes/README.ko.md b/docs/readmes/README.ko.md index 21406969..d09e9d36 100644 --- a/docs/readmes/README.ko.md +++ b/docs/readmes/README.ko.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| [English](docs/readmes/README.en.md) | [日本語](docs/readmes/README.ja.md) | **한국어** | [繁體中文](docs/readmes/README.zh-Hant.md) | +| [English](/docs/readmes/README.en.md) | [日本語](/docs/readmes/README.ja.md) | **한국어** | [繁體中文](/docs/readmes/README.zh-Hant.md) |

VRCT는 음성인식 및 번역 기능을 통해 VRChat의 대화를 지원하는 소프트웨어입니다.

-![](docs/img/main_window.png) +![](/docs/img/main_window.png)
diff --git a/docs/readmes/README.zh-Hant.md b/docs/readmes/README.zh-Hant.md index d75ba4f2..05a8fece 100644 --- a/docs/readmes/README.zh-Hant.md +++ b/docs/readmes/README.zh-Hant.md @@ -1,9 +1,9 @@
- - - VRCT Logo + + + VRCT Logo
@@ -21,44 +21,44 @@ Become a VRCT Supporter on: - - - PIXIV FANBOX + + + PIXIV FANBOX    - - - Patreon + + + Patreon    - Ko-fi + Ko-fi   
- - - Supporter Section Border + + + Supporter Section Border

-| [English](docs/readmes/README.en.md) | [日本語](docs/readmes/README.ja.md) | [한국어](docs/readmes/README.ko.md) | **繁體中文** | +| [English](/docs/readmes/README.en.md) | [日本語](/docs/readmes/README.ja.md) | [한국어](/docs/readmes/README.ko.md) | **繁體中文** |

VRCT 是一個支援 VRChat 對話翻譯和紀錄的軟體。

-![](docs/img/main_window.png) +![](/docs/img/main_window.png)