[Update] Localization: Adjust and apply new line code.

This commit is contained in:
Sakamoto Shiina
2024-12-09 17:19:54 +09:00
parent 5ad4207f29
commit 656b7c414c
7 changed files with 62 additions and 122 deletions

View File

@@ -35,25 +35,22 @@ main_page:
switched_language_preset_tab: 已切換到第 {{tab_no}} 個語言設定。
latest_language_setting: 目前「你的語言」設為 {{your_language}},「目標語言」設為 {{target_language}}。
opened_web_page_booth: 已在瀏覽器中打開 Booth 頁面。
opened_web_page_vrct_documents: >-
opened_web_page_vrct_documents: |-
已在瀏覽器中打開VRCT文件頁面。
如有任何問題、請求或查詢,請通過文件頁面底部的連結、「聯絡表單」或 X (Twitter) 聯絡我們!
update_available: 有新版本可供使用!
state_text_enabled: 啟用
state_text_disabled: 停用
cover_message: VRCT 功能在設定視窗關閉前暫時停用。
confirmation_message:
update_software: >-
update_software: |-
下載新版本並自動更新 VRCT。
會花一些時間,現在更新嗎?
deny_update_software: 稍後再說
accept_update_software: 更新
updating: 正在更新...
detected_over_ui_size: >-
detected_over_ui_size: |-
介面大小:{{current_ui_size}}
VRCT 的視窗大小可能超過你的螢幕大小。
deny_adjust_ui_size: 保持目前大小
accept_adjust_ui_size: 縮小介面並重新啟動
@@ -106,9 +103,8 @@ config_page:
desc: 你可以根據介面大小調整記錄中使用的字體大小。
message_box_ratio:
label: 訊息框大小
desc: >-
desc: |-
你可以依介面比例縮放輸入訊息框。
*可能不準確。
font_family:
label: 字型
@@ -155,9 +151,8 @@ config_page:
error_message: 可以設置為 0 或更高的數值。
mic_word_filter:
label: 麥克風單詞過濾器
desc: >-
desc: |-
如果偵測到清單內的單詞,則不會發送訊息。要一次新增多個詞語,請用「,」(半形逗號)分隔。
*重複詞語會被忽略。
add_button_label: 新增
count_desc: 當前註冊詞語數量:{{count}}
@@ -187,9 +182,8 @@ config_page:
desc: 在某些語言中語音識別的準確性可能會提高。使用語音識別時CPU使用率會增加請根據你的PC規格考慮是否使用此功能。
whisper_weight_type:
label: 選擇 Whisper 模型
desc: >-
desc: |-
一般來說容量較大的模型往往具有更高的準確性但這也導致轉錄時間較長和CPU使用率增加。請參考文檔了解各模型的說明。
※特別是超過中等大小的模型根據CPU性能可能難以運行。
model_template: '{{model_name}}模型({{capacity}}'
recommended_model_template: '{{model_name}}模型({{capacity}})(推薦)'
@@ -213,46 +207,39 @@ config_page:
desc: 自動將對話訊息匯出為文字文件。
vrc_mic_mute_sync:
label: VRC 麥克風靜音同步
desc: >-
desc: |-
當 VRChat 的麥克風靜音時VRCT 將不會向 VRChat 發送訊息。
*存在一些延遲且不支援按鍵發話 (PTT)。
send_message_to_vrc:
label: 發送訊息到 VRChat
desc: 當你打算向 VRChat 發送訊息時啟用此功能。
send_message_format:
label: 發送的訊息格式
desc: >-
desc: |-
你可以設定要發送的訊息格式。
[message] 將被替換為訊息。
example_text: 這是一個範例。字體、換行等可能與實際顯示不同。
error_message: 不能使用 [message] 。
send_message_format_with_t:
label: 發送的訊息格式(帶翻譯)
desc: >-
desc: |-
你可以設定要發送的訊息格式。
[message] 將被替換為訊息,並且 [translation] 將被替換為翻譯訊息。
example_text: 這是一個範例。字體、換行等可能與實際顯示不同。
error_message: 不能使用 [message] 和 [translation] 。
received_message_format:
label: 接收的訊息格式
desc: >-
desc: |-
用於 XSOverlay 的通知接收功能。
[message] 將被替換為訊息。
※它也將用於喇叭轉文字功能。
example_text: 這是一個範例。字體、換行等可能與實際顯示不同。
error_message: 不能使用 [message] 。
received_message_format_with_t:
label: 接收的訊息格式(附翻譯)
desc: >-
desc: |-
用於 XSOverlay 的通知接收功能。
[message] 將被替換為訊息,並且 [translation] 將被替換為翻譯訊息。
※它也將用於喇叭轉文字功能。
example_text: 這是一個範例。字體、換行等可能與實際顯示不同。
error_message: 不能使用 [message] 和 [translation] 。