[Update] Adjust localizations. (every yaml key and lines are same with en.yml)
This commit is contained in:
@@ -29,6 +29,7 @@ main_page:
|
||||
transcription_send: "麥克風轉文字"
|
||||
transcription_receive: "喇叭轉文字"
|
||||
foreground: "最上層顯示"
|
||||
|
||||
language_settings: "語言設定"
|
||||
your_language: "你的語言"
|
||||
translate_each_other_label: "互相翻譯"
|
||||
@@ -37,12 +38,18 @@ main_page:
|
||||
translator: "翻譯器"
|
||||
# translator_label_default: "預設"
|
||||
|
||||
translator_selector:
|
||||
is_selected_same_language:
|
||||
|
||||
message_log:
|
||||
all: "全部"
|
||||
sent: "已發送"
|
||||
received: "已接收"
|
||||
system: "系統"
|
||||
|
||||
show_resend_button:
|
||||
resend_button_on_hover_desc:
|
||||
|
||||
state_text_enabled: "啟用"
|
||||
state_text_disabled: "停用"
|
||||
|
||||
@@ -54,25 +61,33 @@ main_page:
|
||||
updating: "正在更新..."
|
||||
|
||||
update_modal:
|
||||
update_software_desc: "下載新版本並自動更新 VRCT。\n會花一些時間,現在更新嗎?"
|
||||
deny_update_software: "稍後再說"
|
||||
accept_update_software: "更新"
|
||||
|
||||
cpu_desc:
|
||||
cuda_desc:
|
||||
cuda_compare_cpu_desc:
|
||||
cuda_disk_space_desc:
|
||||
close_modal:
|
||||
download_latest_and_restart:
|
||||
is_latest_version_already:
|
||||
is_current_compute_device:
|
||||
|
||||
config_page:
|
||||
version: "版本 {{version}}"
|
||||
model_download_button_label:
|
||||
side_menu_labels:
|
||||
device:
|
||||
appearance: "外觀"
|
||||
translation: "翻譯"
|
||||
transcription: "轉錄"
|
||||
vr: "VR"
|
||||
others: "其他"
|
||||
hotkeys:
|
||||
advanced_settings: "進階設定"
|
||||
|
||||
device:
|
||||
mic_host:
|
||||
label: "麥克風 Host/Driver"
|
||||
mic_device:
|
||||
check_volume: "Check Volume"
|
||||
label_auto_select: "Auto Select"
|
||||
label_host: "Host/Driver"
|
||||
label_device: "Device"
|
||||
mic_host_device:
|
||||
label: "麥克風裝置"
|
||||
mic_dynamic_energy_threshold:
|
||||
label_for_automatic: "麥克風能量閾值(當前設置:自動)"
|
||||
@@ -112,15 +127,20 @@ config_page:
|
||||
desc: "你可以選擇用於離線翻譯引擎的翻譯模型。"
|
||||
small: "基本模型({{capacity}})"
|
||||
large: "高準確率模型({{capacity}})"
|
||||
ctranslate2_compute_device:
|
||||
label:
|
||||
deepl_auth_key:
|
||||
label: "DeepL 授權金鑰"
|
||||
desc: "使用 DeepL API 時請在主螢幕選擇 {{translator}}。※可能不支援某些語言。"
|
||||
open_auth_key_webpage: "打開 DeepL 帳號頁面"
|
||||
save:
|
||||
edit:
|
||||
auth_key_success: "授權金鑰更新完成。"
|
||||
|
||||
transcription:
|
||||
section_label_mic: "麥克風"
|
||||
section_label_speaker: "喇叭"
|
||||
section_label_transcription_engines:
|
||||
mic_record_timeout:
|
||||
label: "麥克風音訊 - 判定結束時間"
|
||||
desc: "麥克風未收到音訊後,結束一段話的判定時間(秒)。"
|
||||
@@ -144,38 +164,51 @@ config_page:
|
||||
speaker_max_phrase:
|
||||
label: "喇叭音訊 - 最大單詞數量"
|
||||
desc: "只有在單詞超過此數量時,才會記錄結果並發送到 VRChat。"
|
||||
use_whisper_feature:
|
||||
label: "使用 Whisper 模型進行轉錄"
|
||||
desc: "在某些語言中,語音識別的準確性可能會提高。使用語音識別時,CPU使用率會增加,請根據你的PC規格考慮是否使用此功能。"
|
||||
select_transcription_engine:
|
||||
label:
|
||||
whisper_weight_type:
|
||||
label: "選擇 Whisper 模型"
|
||||
# desc: |-
|
||||
# 一般來說,容量較大的模型往往具有更高的準確性,但這也導致轉錄時間較長和CPU使用率增加。請參考文檔了解各模型的說明。
|
||||
# ※特別是超過中等大小的模型,根據CPU性能可能難以運行。
|
||||
desc:
|
||||
model_template: "{{model_name}}模型({{capacity}})"
|
||||
recommended_model_template: "{{model_name}}模型({{capacity}})(推薦)"
|
||||
whisper_compute_device:
|
||||
label:
|
||||
|
||||
vr:
|
||||
single_line:
|
||||
multi_lines:
|
||||
overlay_enable:
|
||||
restore_default_settings: "恢復預設設定"
|
||||
opacity: "透明度"
|
||||
ui_scaling: "介面縮放"
|
||||
position:
|
||||
rotation:
|
||||
x_position: "X軸(左右)"
|
||||
y_position: "Y軸(上下)"
|
||||
z_position: "Z軸(前後)"
|
||||
x_rotation: "X軸旋轉"
|
||||
y_rotation: "Y軸旋轉"
|
||||
z_rotation: "Z軸旋轉"
|
||||
sample_text_button:
|
||||
start:
|
||||
stop:
|
||||
sample_text:
|
||||
opacity: "透明度"
|
||||
ui_scaling: "介面縮放"
|
||||
display_duration: "顯示持續時間"
|
||||
fadeout_duration: "淡出持續時間"
|
||||
common_settings:
|
||||
tracker:
|
||||
hmd:
|
||||
left_hand:
|
||||
right_hand:
|
||||
overlay_show_only_translated_messages:
|
||||
label:
|
||||
|
||||
others:
|
||||
section_label_sounds:
|
||||
auto_clear_the_message_box:
|
||||
label: "自動清除 Chatbox"
|
||||
send_only_translated_messages:
|
||||
label: "僅發送翻譯訊息"
|
||||
notice_xsoverlay:
|
||||
label: "XSOverlay 通知"
|
||||
desc: "從 XSOverlay 的通知功能接收訊息。"
|
||||
auto_export_message_logs:
|
||||
label: "自動匯出訊息記錄"
|
||||
desc: "自動將對話訊息匯出為文字文件。"
|
||||
@@ -185,6 +218,22 @@ config_page:
|
||||
send_message_to_vrc:
|
||||
label: "發送訊息到 VRChat"
|
||||
desc: "當你打算向 VRChat 發送訊息時啟用此功能。"
|
||||
notification_vrc_sfx:
|
||||
label:
|
||||
desc:
|
||||
send_received_message_to_vrc:
|
||||
label:
|
||||
desc:
|
||||
|
||||
hotkeys:
|
||||
toggle_vrct_visibility:
|
||||
label:
|
||||
toggle_translation:
|
||||
label:
|
||||
toggle_transcription_send:
|
||||
label:
|
||||
toggle_transcription_receive:
|
||||
label:
|
||||
|
||||
advanced_settings:
|
||||
osc_ip_address:
|
||||
@@ -192,4 +241,6 @@ config_page:
|
||||
osc_port:
|
||||
label: "OSC 端口"
|
||||
open_config_filepath:
|
||||
label: "打開設定文件"
|
||||
label: "打開設定文件"
|
||||
switch_compute_device:
|
||||
label:
|
||||
Reference in New Issue
Block a user