[Update] Adjust localizations. (every yaml key and lines are same with en.yml)

This commit is contained in:
Sakamoto Shiina
2025-03-18 11:18:03 +09:00
parent adf98b8c33
commit c9e40fc682
6 changed files with 244 additions and 70 deletions

View File

@@ -29,6 +29,7 @@ main_page:
transcription_send: "麥克風轉文字"
transcription_receive: "喇叭轉文字"
foreground: "最上層顯示"
language_settings: "語言設定"
your_language: "你的語言"
translate_each_other_label: "互相翻譯"
@@ -37,12 +38,18 @@ main_page:
translator: "翻譯器"
# translator_label_default: "預設"
translator_selector:
is_selected_same_language:
message_log:
all: "全部"
sent: "已發送"
received: "已接收"
system: "系統"
show_resend_button:
resend_button_on_hover_desc:
state_text_enabled: "啟用"
state_text_disabled: "停用"
@@ -54,25 +61,33 @@ main_page:
updating: "正在更新..."
update_modal:
update_software_desc: "下載新版本並自動更新 VRCT。\n會花一些時間現在更新嗎"
deny_update_software: "稍後再說"
accept_update_software: "更新"
cpu_desc:
cuda_desc:
cuda_compare_cpu_desc:
cuda_disk_space_desc:
close_modal:
download_latest_and_restart:
is_latest_version_already:
is_current_compute_device:
config_page:
version: "版本 {{version}}"
model_download_button_label:
side_menu_labels:
device:
appearance: "外觀"
translation: "翻譯"
transcription: "轉錄"
vr: "VR"
others: "其他"
hotkeys:
advanced_settings: "進階設定"
device:
mic_host:
label: "麥克風 Host/Driver"
mic_device:
check_volume: "Check Volume"
label_auto_select: "Auto Select"
label_host: "Host/Driver"
label_device: "Device"
mic_host_device:
label: "麥克風裝置"
mic_dynamic_energy_threshold:
label_for_automatic: "麥克風能量閾值(當前設置:自動)"
@@ -112,15 +127,20 @@ config_page:
desc: "你可以選擇用於離線翻譯引擎的翻譯模型。"
small: "基本模型({{capacity}}"
large: "高準確率模型({{capacity}}"
ctranslate2_compute_device:
label:
deepl_auth_key:
label: "DeepL 授權金鑰"
desc: "使用 DeepL API 時請在主螢幕選擇 {{translator}}。※可能不支援某些語言。"
open_auth_key_webpage: "打開 DeepL 帳號頁面"
save:
edit:
auth_key_success: "授權金鑰更新完成。"
transcription:
section_label_mic: "麥克風"
section_label_speaker: "喇叭"
section_label_transcription_engines:
mic_record_timeout:
label: "麥克風音訊 - 判定結束時間"
desc: "麥克風未收到音訊後,結束一段話的判定時間(秒)。"
@@ -144,38 +164,51 @@ config_page:
speaker_max_phrase:
label: "喇叭音訊 - 最大單詞數量"
desc: "只有在單詞超過此數量時,才會記錄結果並發送到 VRChat。"
use_whisper_feature:
label: "使用 Whisper 模型進行轉錄"
desc: "在某些語言中語音識別的準確性可能會提高。使用語音識別時CPU使用率會增加請根據你的PC規格考慮是否使用此功能。"
select_transcription_engine:
label:
whisper_weight_type:
label: "選擇 Whisper 模型"
# desc: |-
# 一般來說容量較大的模型往往具有更高的準確性但這也導致轉錄時間較長和CPU使用率增加。請參考文檔了解各模型的說明。
# ※特別是超過中等大小的模型根據CPU性能可能難以運行。
desc:
model_template: "{{model_name}}模型({{capacity}}"
recommended_model_template: "{{model_name}}模型({{capacity}})(推薦)"
whisper_compute_device:
label:
vr:
single_line:
multi_lines:
overlay_enable:
restore_default_settings: "恢復預設設定"
opacity: "透明度"
ui_scaling: "介面縮放"
position:
rotation:
x_position: "X軸左右"
y_position: "Y軸上下"
z_position: "Z軸前後"
x_rotation: "X軸旋轉"
y_rotation: "Y軸旋轉"
z_rotation: "Z軸旋轉"
sample_text_button:
start:
stop:
sample_text:
opacity: "透明度"
ui_scaling: "介面縮放"
display_duration: "顯示持續時間"
fadeout_duration: "淡出持續時間"
common_settings:
tracker:
hmd:
left_hand:
right_hand:
overlay_show_only_translated_messages:
label:
others:
section_label_sounds:
auto_clear_the_message_box:
label: "自動清除 Chatbox"
send_only_translated_messages:
label: "僅發送翻譯訊息"
notice_xsoverlay:
label: "XSOverlay 通知"
desc: "從 XSOverlay 的通知功能接收訊息。"
auto_export_message_logs:
label: "自動匯出訊息記錄"
desc: "自動將對話訊息匯出為文字文件。"
@@ -185,6 +218,22 @@ config_page:
send_message_to_vrc:
label: "發送訊息到 VRChat"
desc: "當你打算向 VRChat 發送訊息時啟用此功能。"
notification_vrc_sfx:
label:
desc:
send_received_message_to_vrc:
label:
desc:
hotkeys:
toggle_vrct_visibility:
label:
toggle_translation:
label:
toggle_transcription_send:
label:
toggle_transcription_receive:
label:
advanced_settings:
osc_ip_address:
@@ -192,4 +241,6 @@ config_page:
osc_port:
label: "OSC 端口"
open_config_filepath:
label: "打開設定文件"
label: "打開設定文件"
switch_compute_device:
label: