main_page: translation: 번역 transcription_send: 음성인식 (마이크) transcription_receive: 음성인식 (스피커) foreground: 항상 위로 language_settings: 언어 설정 your_language: 당신의 언어 translate_each_other_label: 양방향으로 번역 swap_button_label: 언어 교체 target_language: 상대방의 언어 translator: 번역 엔진 translator_ctranslate2: 오프라인 번역 (기본값) textbox_tab_all: 전체 textbox_tab_sent: 전송 textbox_tab_received: 수신 textbox_tab_system: 시스템 textbox_system_message: enabled_translation: 번역 기능을 시작합니다. disabled_translation: 번역 기능이 중지되었습니다. enabled_voice2chatbox: 마이크에서의 음성인식을 시작합니다. disabled_voice2chatbox: 마이크에서의 음성인식이 중지되었습니다. enabled_speaker2log: 스피커에서의 음성인식을 시작합니다. disabled_speaker2log: 스피커에서의 음성인식이 중지되었습니다. enabled_foreground: 화면을 항상 위로 고정합니다. disabled_foreground: 화면 고정이 해제되었습니다. auth_key_success: 인증키 갱신이 완료되었습니다. auth_key_error: 인증 키가 잘못되었거나 API 사용 제한이 상한선에 도달했습니다. no_mic_device_detected_error: 마이크 디바이스를 찾지 못했습니다. no_speaker_device_detected_error: 스피커 디바이스를 찾지 못했습니다. translation_engine_limit_error: 번역 엔진을 자동으로 변경했습니다. 대상 번역 엔진에 대한 요청이 너무 많아 일시적으로 접근이 제한되었습니다. 해당 번역 엔진을 사용하려면 잠시 기다린 후 VRCT를 재시작하여 다시 시도해 보시기 바랍니다 detected_by_word_filter: 단어 필터에 등록된 단어 {{detected_message}}(이)가 감지되어 전송하지 않았습니다. selected_your_language: "'당신의 언어'가 {{your_language}}(으)로 설정되었습니다." selected_target_language: "'상대방의 언어'가 {{target_language}}(으)로 설정되었습니다." switched_language_preset_tab: 언어 프리셋 번호 {{tab_no}}로 전환되었습니다. latest_language_setting: 현재 '당신의 언어'는 {{your_language}}, '상대방의 언어'는 {{target_language}}(으)로 설정되어 있습니다. opened_web_page_booth: 브라우저에서 Booth 페이지를 열었습니다. opened_web_page_vrct_documents: >- 웹 브라우저에서 VRCT 문서 페이지가 열렸습니다. 문제, 요청 또는 문의 사항이 있는 경우 문서 페이지 하단의 링크, '문의 양식' 또는 X(구 트위터)를 통해 언제든지 문의해 주세요! update_available: 새로운 버전이 나왔습니다! cover_message: 설정 화면이 닫힐 때까지 일시적으로 기능을 정지하고 있습니다. confirmation_message: update_software: >- 새 버전을 다운로드하고 재시작합니다. 조금 시간이 걸립니다. 지금 시작할까요? deny_update_software: 나중에 하기 accept_update_software: 업데이트 및 재시작 updating: 업데이트 중... detected_over_ui_size: >- 현재 UI 크기: {{current_ui_size}} VRCT의 창 크기가 사용자의 디스플레이 크기보다 클 수 있습니다. * 디스플레이 크기에 따라 여러 번 재설정해야 할 수도 있습니다. deny_adjust_ui_size: 지금 상태를 유지 accept_adjust_ui_size: 작게 줄이고 재시작 selectable_language_window: title_your_language: 당신의 언어 title_target_language: 상대방의 언어 go_back_button: 돌아가기 config_page: config_title: 설정 compact_mode: 컴팩트 모드 version: 버전 {{version}} restart_message: 재시작하여 변경 사항을 적용합니다. common_error_message: invalid_value: 유효하지 않은 값입니다. side_menu_labels: appearance: 모양 translation: 번역 transcription: 음성인식 transcription_mic: 마이크 transcription_speaker: 스피커 transcription_internal_model: 내부 엔진 others: 기타 others_send_message_formats: 메시지 형식 (전송) others_received_message_formats: 메시지 형식 (수신) others_speaker2chatbox: 스피커->챗박스 advanced_settings: 고급 설정 transparency: label: 투명도 desc: 메인 화면의 투명도를 변경합니다. appearance_theme: label: 테마 desc: 색상 테마를 변경합니다. ui_size: label: UI 크기 textbox_ui_size: label: 텍스트 박스 글자 크기 desc: 로그에 표시되는 글자 크기의 배율을 UI 크기에 따라 변경합니다. message_box_ratio: label: 메시지 입력란 크기 desc: >- 메시지 입력란의 크기를 변경합니다. 텍스트 박스와의 비율로 설정되어 있습니다. * 정확한 계산은 하지 않았습니다. font_family: label: 폰트 ui_language: label: UI 언어 to_restore_main_page_geometry: label: 메인 화면 위치 기억 desc: 시작 시 이전 화면의 위치와 크기를 복원합니다. use_translation_feature: label: 번역 기능 사용 desc: >- 번역 기능이 꺼져 있는 동안에는 번역을 하지 않는 대신 VRCT가 조금 더 빠르게 실행됩니다. 번역 기능이 필요하지 않고 VRCT를 채팅 전송 및 음성 인식 도구로만 사용하는 사용자를 위한 기능입니다. ctranslate2_weight_type: label: 번역 모델 desc: 오프라인 번역 시의 번역 모델을 변경합니다. small: 일반 모델 ({{capacity}}) large: 정밀 모델 ({{capacity}}) deepl_auth_key: label: DeepL 인증키 desc: >- 사용시 메인화면에 있는 {{translator}}를 DeepL_API로 변경해 주세요. 지원하지 않는 언어도 있습니다. open_auth_key_webpage: DeepL 계정 페이지 열기 auth_key_success: 인증키 갱신이 완료되었습니다. auth_key_error: 인증키가 잘못되었거나 API 사용 제한이 상한에 도달했습니다. mic_host: label: 마이크 호스트/드라이버 mic_device: label: 마이크 장치 mic_dynamic_energy_threshold: label_for_automatic: '음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 자동)' desc_for_automatic: 마이크의 입력 감도를 자동으로 조절합니다. label_for_manual: '음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 수동)' desc_for_manual: 슬라이더를 움직여 입력 감도를 수동으로 조절합니다. 마이크 아이콘을 누르면 실제 음성의 볼륨을 확인하며 감도를 조절할 수 있습니다. error_message: 0에서 {{max}}까지의 숫자로만 설정할 수 있습니다. mic_record_timeout: label: 최대 무음 시간 desc: 무음을 감지하고 설정된 시간(초)만큼의 시간이 지나면 음성 입력이 종료된 것으로 판단합니다. error_message: 0 이상에서 '{{mic_phrase_timeout_label}}'보다 클 수 없습니다. mic_phrase_timeout: label: 최대 인식 시간 desc: 설정된 초 단위로 음성인식 처리가 이루어집니다. error_message: 0 이상에서 '{{mic_record_timeout_label}}'보다 작을 수 없습니다. mic_max_phrase: label: 최대 입력 절(phrases) 수 desc: 인식된 단어 수의 하한값으로, 이 수치를 초과하는 경우에만 결과를 VRChat으로 전송하고 로그에 표시합니다. error_message: 0 이상의 숫자만 설정할 수 있습니다. mic_word_filter: label: 단어 필터 desc: >- 등록된 단어가 감지되면 해당 문장은 전송되지 않습니다. ',' 쉼표로 구분하면 여러 단어를 추가할 수 있습니다. * 중복된 단어는 등록되지 않습니다. add_button_label: 추가 count_desc: '현재 등록되어 있는 단어 수: {{count}}' speaker_device: label: 스피커 장치 speaker_dynamic_energy_threshold: label_for_automatic: '음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 자동)' desc_for_automatic: 스피커의 입력 감도를 자동으로 조절합니다. label_for_manual: '음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 수동)' desc_for_manual: 슬라이더를 움직여 입력 감도를 수동으로 조절합니다. 헤드폰 아이콘을 누르면 실제 음성의 볼륨을 확인하며 감도를 조절할 수 있습니다. error_message: 0에서 {{max}}까지의 숫자로만 설정할 수 있습니다. no_device_error_message: 스피커 디바이스를 찾지 못했습니다. speaker_record_timeout: label: 최대 무음 시간 desc: 무음을 감지하고 설정된 시간(초)만큼의 시간이 지나면 음성 입력이 종료된 것으로 판단합니다. error_message: 0 이상에서 '{{speaker_phrase_timeout_label}}'보다 클 수 없습니다. speaker_phrase_timeout: label: 최대 인식 시간 desc: 설정된 초 단위로 음성인식 처리가 이루어집니다. error_message: 0 이상에서 '{{speaker_record_timeout_label}}'보다 작을 수 없습니다. speaker_max_phrase: label: 최대 입력 절(phrases) 수 desc: 식된 단어 수의 하한값으로, 이 수치를 초과하는 경우에만 결과를 로그에 표시합니다. error_message: 0 이상의 숫자만 설정할 수 있습니다. use_whisper_feature: label: 음성 인식에 Whisper 모델을 사용 desc: 일부 언어에서는 음성 인식의 정확도가 향상될 수 있어요. 음성 인식 중 CPU 사용률이 올라가기 때문에 사용하시는 PC의 사양을 고려하여 이 기능을 사용해주세요. whisper_weight_type: label: Whisper 모델 타입 desc: "기본적으로 용량이 많은 모델일수록 정밀도는 높지만, 음성 인식의 시간이 늘어나며 CPU 사용률도 늘어나요.각 모델의 설명은 문서를 참조해주세요.\n※특히 medium보다 용량이 큰 모델은 CPU의 성능에 따라서는 사용조차 어려울 수 있어요. " model_template: '{{model_name}} 모델 ({{capacity}})' recommended_model_template: '{{model_name}} 모델 ({{capacity}}) (권장)' auto_clear_the_message_box: label: 챗박스 자동 삭제 send_only_translated_messages: label: 번역된 메시지만 전송 send_message_button_type: label: 메시지 전송 버튼 hide: 숨김 (Enter 키를 사용하여 전송) show: 표시 show_and_disable_enter_key: 표시 (Enter 키 전송 비활성화) notice_xsoverlay: label: XSOverlay에서 알림 수신 기능 활성화 desc: 수신된 메시지를 XSOverlay의 기능을 통해 알림으로 받아볼 수 있습니다. auto_export_message_logs: label: 대화 로그 자동 저장 desc: logs 폴더에 텍스트 파일로 로그가 저장됩니다. send_message_to_vrc: label: VRChat에 메시지 전송 desc: VRChat에 메시지를 보내지 않고 사용할 수 있는 방법이 있지만 지원되지 않습니다. VRChat에 메시지를 보내려면 이 기능을 활성화하세요. send_message_format: label: 메시지 형식 desc: >- 메시지가 실제로 보이는 형식을 변경합니다. [message]가 메시지로 대체됩니다. example_text: 이것은 예문입니다. 폰트, 줄바꿈 등 실제 표시와 다를 수 있습니다. error_message: '[message]라는 문자는 사용할 수 없습니다.' send_message_format_with_t: label: 메시지 형식 (번역 포함) desc: >- 메시지가 실제로 보이는 형식을 변경합니다. [message]는 메시지로, [translation]은 번역된 메시지로 대체됩니다. XSOverlay의 알림에서도 사용됩니다. example_text: 예문입니다. 글꼴, 줄 바꿈 등이 실제 표시와 다를 수 있습니다. error_message: '[message]와 [translation]이라는 문자는 사용할 수 없습니다.' received_message_format: label: 메시지 형식 desc: >- 메시지가 실제로 보이는 형식을 변경합니다. [message]가 메시지로 대체됩니다. example_text: 이것은 예문입니다. 폰트, 줄바꿈 등 실제 표시와 다를 수 있습니다. error_message: '[message]라는 문자는 사용할 수 없습니다.' received_message_format_with_t: label: 메시지 형식 (번역 포함) desc: >- 메시지가 실제로 보이는 형식을 변경합니다. [message]는 메시지로, [translation]은 번역된 메시지로 대체됩니다. XSOverlay의 알림에서도 사용됩니다. example_text: 이것은 예문입니다. 폰트, 줄바꿈 등 실제 표시와 다를 수 있습니다. error_message: '[message]와 [translation]이라는 문자는 사용할 수 없습니다.' osc_ip_address: label: OSC IP 주소 osc_port: label: OSC 포트 open_config_filepath: label: 설정 파일 열기