main_page: translation: 翻譯 transcription_send: 麥克風轉文字 transcription_receive: 喇叭轉文字 foreground: 最上層顯示 language_settings: 語言設定 your_language: 你的語言 translate_each_other_label: 互相翻譯 swap_button_label: 交換語言 target_language: 目標語言 translator: 翻譯器 translator_ctranslate2: 離線翻譯(預設) textbox_tab_all: 全部 textbox_tab_sent: 已發送 textbox_tab_received: 已接收 textbox_tab_system: 系統 textbox_system_message: enabled_easter_egg: 你找到了彩蛋!看看你的 VR Overlay 有沒有什麼變化? enabled_translation: 翻譯功能已啟用。 disabled_translation: 翻譯功能已停用。 enabled_voice2chatbox: 麥克風轉文字已啟用。 disabled_voice2chatbox: 麥克風轉文字已停用。 enabled_speaker2log: 喇叭轉文字已啟用。 disabled_speaker2log: 喇叭轉文字已停用。 enabled_foreground: 最上層顯示已啟用。 disabled_foreground: 最上層顯示已停用。 auth_key_success: 授權金鑰更新完成。 auth_key_error: 授權金鑰錯誤或已達使用上限。 no_mic_device_detected_error: 未偵測到麥克風。 no_speaker_device_detected_error: 未偵測到喇叭。 translation_engine_limit_error: 翻譯引擎已自動變更。由於請求太頻繁,已被這個翻譯引擎暫時受限。如果你想使用相同的翻譯引擎,請稍等片刻,重新啟動 VRCT 並重試。 detected_by_word_filter: 由於詞語過濾器的偵測,「{{detected_message}}」未被發送。 selected_your_language: 「你的語言」已設為 {{your_language}}。 selected_target_language: 「目標語言」已設為 {{target_language}}。 switched_language_preset_tab: 已切換到第 {{tab_no}} 個語言設定。 latest_language_setting: 目前「你的語言」設為 {{your_language}},「目標語言」設為 {{target_language}}。 opened_web_page_booth: 已在瀏覽器中打開 Booth 頁面。 opened_web_page_vrct_documents: >- 已在瀏覽器中打開VRCT文件頁面。 如有任何問題、請求或查詢,請通過文件頁面底部的連結、「聯絡表單」或 X (Twitter) 聯絡我們! update_available: 有新版本可供使用! state_text_enabled: 啟用 state_text_disabled: 停用 cover_message: VRCT 功能在設定視窗關閉前暫時停用。 confirmation_message: update_software: >- 下載新版本並自動更新 VRCT。 會花一些時間,現在更新嗎? deny_update_software: 稍後再說 accept_update_software: 更新 updating: 正在更新... detected_over_ui_size: >- 介面大小:{{current_ui_size}} VRCT 的視窗大小可能超過你的螢幕大小。 deny_adjust_ui_size: 保持目前大小 accept_adjust_ui_size: 縮小介面並重新啟動 selectable_language_window: title_your_language: 選擇你的語言 title_target_language: 選擇目標語言 go_back_button: 返回 overlay_settings: restore_default_settings: 恢復預設設定 opacity: 透明度 ui_scaling: 介面縮放 x_position: X軸(左右) y_position: Y軸(上下) z_position: Z軸(前後) x_rotation: X軸旋轉 y_rotation: Y軸旋轉 z_rotation: Z軸旋轉 display_duration: 顯示持續時間 fadeout_duration: 淡出持續時間 config_page: config_title: 設定 compact_mode: 精簡模式 version: 版本 {{version}} restart_message: 重新啟動以應用變更。 common_error_message: invalid_value: 無效值。 side_menu_labels: appearance: 外觀 translation: 翻譯 transcription: 轉錄 transcription_mic: 麥克風 transcription_speaker: 喇叭 transcription_internal_model: 轉錄模型 vr: VR others: 其他 others_send_message_formats: 訊息格式(發送) others_received_message_formats: 訊息格式(XSOverlay & 喇叭轉文字) others_speaker2chatbox: 喇叭轉文字 advanced_settings: 進階設定 transparency: label: 透明度 desc: 變更主視窗的透明度。 appearance_theme: label: 主題 desc: 變更配色主題。 ui_size: label: 介面大小 textbox_ui_size: label: 訊息框字體大小 desc: 你可以根據介面大小調整記錄中使用的字體大小。 message_box_ratio: label: 訊息框大小 desc: >- 你可以依介面比例縮放輸入訊息框。 *可能不準確。 font_family: label: 字型 ui_language: label: 介面語言 to_restore_main_page_geometry: label: 記住主視窗位置 desc: 啟動時恢復上次視窗的位置和大小。 use_translation_feature: label: 使用翻譯功能 desc: 當此功能關閉時,無法使用翻譯功能。但 VRCT 會啟動得更快。適合不需要翻譯功能、只使用VRCT作為聊天框和轉錄工具的使用者。 ctranslate2_weight_type: label: 選擇離線翻譯模型 desc: 你可以選擇用於離線翻譯引擎的翻譯模型。 small: 基本模型({{capacity}}) large: 高準確率模型({{capacity}}) deepl_auth_key: label: DeepL 授權金鑰 desc: 使用 DeepL API 時請在主螢幕選擇 {{translator}}。※可能不支援某些語言。 open_auth_key_webpage: 打開 DeepL 帳號頁面 auth_key_success: 授權金鑰更新完成。 auth_key_error: 授權金鑰錯誤或已達使用上限。 mic_host: label: 麥克風 Host/Driver mic_device: label: 麥克風裝置 mic_dynamic_energy_threshold: label_for_automatic: 麥克風能量閾值(當前設置:自動) desc_for_automatic: 自動判定麥克風輸入靈敏度。 label_for_manual: 麥克風能量閾值(當前設置:手動) desc_for_manual: 使用滑桿調整麥克風輸入靈敏度,你可以按下麥克風圖示來測試。 error_message: 可以設置 0 到 {{max}} 之間的值。 mic_record_timeout: label: 麥克風音訊 - 判定結束時間 desc: 麥克風未收到音訊後,結束一段話的判定時間(秒)。 error_message: 不能大於「{{mic_phrase_timeout_label}}」,應為 0 或更高。 mic_phrase_timeout: label: 麥克風音訊 - 紀錄間隔時間 desc: 每隔多久要紀錄一次音訊。 error_message: 不能小於「{{mic_record_timeout_label}}」,應為 0 或更高。 mic_max_phrase: label: 麥克風音訊 - 最大單詞數量 desc: 只有在單詞超過此數量時,才會記錄結果並發送到 VRChat。 error_message: 可以設置為 0 或更高的數值。 mic_word_filter: label: 麥克風單詞過濾器 desc: >- 如果偵測到清單內的單詞,則不會發送訊息。要一次新增多個詞語,請用「,」(半形逗號)分隔。 *重複詞語會被忽略。 add_button_label: 新增 count_desc: 當前註冊詞語數量:{{count}} speaker_device: label: 喇叭裝置 speaker_dynamic_energy_threshold: label_for_automatic: 喇叭能量閾值(當前設置:自動) desc_for_automatic: 自動確定喇叭輸入靈敏度。 label_for_manual: 喇叭能量閾值(當前設置:手動) desc_for_manual: 使用滑桿調整喇叭輸入靈敏度,你可以按下喇叭圖示來測試。 error_message: 可以設置 0 到 {{max}} 之間的值。 no_device_error_message: 未偵測到喇叭裝置。 speaker_record_timeout: label: 喇叭音訊 - 判定結束時間 desc: 偵測到靜音並在指定秒數後認為喇叭輸入已結束。(秒) error_message: 不能大於「{{speaker_phrase_timeout_label}}」,應為 0 或更高。 speaker_phrase_timeout: label: 喇叭音訊 - 紀錄間隔時間 desc: 以指定秒數間隔進行轉錄處理。 error_message: 不能小於「{{speaker_record_timeout_label}}」,應為 0 或更高。 speaker_max_phrase: label: 喇叭音訊 - 最大單詞數量 desc: 只有在單詞超過此數量時,才會記錄結果並發送到 VRChat。 error_message: 可以設置 0 或更高的數值。 use_whisper_feature: label: 使用 Whisper 模型進行轉錄 desc: 在某些語言中,語音識別的準確性可能會提高。使用語音識別時,CPU使用率會增加,請根據你的PC規格考慮是否使用此功能。 whisper_weight_type: label: 選擇 Whisper 模型 desc: >- 一般來說,容量較大的模型往往具有更高的準確性,但這也導致轉錄時間較長和CPU使用率增加。請參考文檔了解各模型的說明。 ※特別是超過中等大小的模型,根據CPU性能可能難以運行。 model_template: '{{model_name}}模型({{capacity}})' recommended_model_template: '{{model_name}}模型({{capacity}})(推薦)' enable_overlay_small_log: label: 啟用 Overlay open_overlay_settings: 打開 Overlay 自定義設定 auto_clear_the_message_box: label: 自動清除 Chatbox send_only_translated_messages: label: 僅發送翻譯訊息 send_message_button_type: label: 發送訊息按鈕 hide: 隱藏(使用 Enter 鍵發送) show: 顯示 show_and_disable_enter_key: 顯示並停用 Enter 鍵發送 notice_xsoverlay: label: XSOverlay 通知 desc: 從 XSOverlay 的通知功能接收訊息。 auto_export_message_logs: label: 自動匯出訊息記錄 desc: 自動將對話訊息匯出為文字文件。 vrc_mic_mute_sync: label: VRC 麥克風靜音同步 desc: >- 當 VRChat 的麥克風靜音時,VRCT 將不會向 VRChat 發送訊息。 *存在一些延遲且不支援按鍵發話 (PTT)。 send_message_to_vrc: label: 發送訊息到 VRChat desc: 當你打算向 VRChat 發送訊息時啟用此功能。 send_message_format: label: 發送的訊息格式 desc: >- 你可以設定要發送的訊息格式。 [message] 將被替換為訊息。 example_text: 這是一個範例。字體、換行等可能與實際顯示不同。 error_message: 不能使用 [message] 。 send_message_format_with_t: label: 發送的訊息格式(帶翻譯) desc: >- 你可以設定要發送的訊息格式。 [message] 將被替換為訊息,並且 [translation] 將被替換為翻譯訊息。 example_text: 這是一個範例。字體、換行等可能與實際顯示不同。 error_message: 不能使用 [message] 和 [translation] 。 received_message_format: label: 接收的訊息格式 desc: >- 用於 XSOverlay 的通知接收功能。 [message] 將被替換為訊息。 ※它也將用於喇叭轉文字功能。 example_text: 這是一個範例。字體、換行等可能與實際顯示不同。 error_message: 不能使用 [message] 。 received_message_format_with_t: label: 接收的訊息格式(附翻譯) desc: >- 用於 XSOverlay 的通知接收功能。 [message] 將被替換為訊息,並且 [translation] 將被替換為翻譯訊息。 ※它也將用於喇叭轉文字功能。 example_text: 這是一個範例。字體、換行等可能與實際顯示不同。 error_message: 不能使用 [message] 和 [translation] 。 osc_ip_address: label: OSC IP 位址 osc_port: label: OSC 端口 open_config_filepath: label: 打開設定文件