# ================================= # IMPORTANT: # Please read 'readme_first.txt' before making any changes. # ================================= common: go_back_button_label: "돌아가기" common_error: no_device_mic: "마이크 디바이스를 찾지 못했습니다." no_device_speaker: "스피커 디바이스를 찾지 못했습니다." threshold_invalid_value: "{{min}}부터 {{max}}까지의 숫자로 설정할 수 있습니다." failed_download_weight_ctranslate2: "CTranslate2 모델 다운로드에 실패했습니다." failed_download_weight_whisper: "Whisper 모델 다운로드에 실패했습니다." translation_limit: "번역 엔진 사용 제한에 도달했거나 일시적으로 이용 제한이 걸렸습니다." deepl_auth_key_invalid_length: "DeepL 인증 키의 문자 수가 잘못되었습니다." deepl_auth_key_failed_authentication: "인증키가 잘못되었거나 API 사용 제한이 상한에 도달했습니다." invalid_value_mic_record_timeout: "0 이상에서 '{{mic_phrase_timeout_label}}'보다 클 수 없습니다." invalid_value_mic_phrase_timeout: "0 이상에서 '{{mic_record_timeout_label}}'보다 작을 수 없습니다." invalid_value_mic_max_phrase: "0 이상의 숫자만 설정할 수 있습니다." invalid_value_speaker_record_timeout: "0 이상에서 '{{speaker_phrase_timeout_label}}'보다 클 수 없습니다." invalid_value_speaker_phrase_timeout: "0 이상에서 '{{speaker_record_timeout_label}}'보다 작을 수 없습니다." invalid_value_speaker_max_phrase: "0 이상의 숫자만 설정할 수 있습니다." common_warning: unable_to_use_osc_query: "OSC IP 주소 설정으로 인해 OSC 데이터 수신이 불가능하므로, 아래 기능이 자동으로 비활성화되었습니다." main_page: translation: "번역" transcription_send: "음성인식 (마이크)" transcription_receive: "음성인식 (스피커)" foreground: "항상 위로" language_settings: "언어 설정" your_language: "당신의 언어" translate_each_other_label: "양방향으로 번역" swap_button_label: "언어 교체" target_language: "상대방의 언어" translator: "번역 엔진" translator_label_default: "기본값" translator_selector: is_selected_same_language: "'{{your_language}}'와 '{{target_language}}'에 동일한 언어가 선택되어 있으므로, 「{{ctranslate2}}」만 사용할 수 있습니다." message_log: all: "전체" sent: "전송" received: "수신" system: "시스템" resend_button_on_hover_desc: "길게 눌러서 보내기" state_text_enabled: "Enabled" state_text_disabled: "Disabled" language_selector: title_your_language: "당신의 언어" title_target_language: "상대방의 언어" update_available: "새로운 버전이 나왔습니다!" updating: "업데이트 중..." update_modal: cpu_desc: "처리 장치로 CPU만을 사용합니다." cuda_desc: "처리 장치로 CPU와 NVIDIA GPU를 선택할 수 있습니다." cuda_compare_cpu_desc: "GPU 선택 시, CPU에 비해 처리가 빠릅니다." cuda_disk_space_desc: "약 {{size}}의 디스크 용량이 필요합니다." close_modal: "닫기" download_latest_and_restart: "최신 버전이 다운로드되면 앱이 자동으로 재시작됩니다." is_latest_version_already: "이미 최신 버전을 사용 중입니다." is_current_compute_device: "현재 사용 중인 버전" config_page: common: version: "버전 {{version}}" model_download_button_label: "다운로드" correct_auth_key_required: open_auth_key_webpage: connection_check: button_label: checking: connected: disconnected: compute_device: desc: label_device: label_type: type_template_auto: type_template_low: type_template_high: warning_labels: unable_to_use_osc_query: side_menu_labels: device: "장치" appearance: "모양" translation: "번역" transcription: "음성인식" others: "기타" hotkeys: "단축키" plugins: "플러그인" advanced_settings: "고급 설정" device: check_volume: "음량 확인" label_auto_select: "자동 선택" label_host: "호스트/드라이버" label_device: "장치" mic_host_device: label: "마이크 장치" mic_dynamic_energy_threshold: label_for_automatic: "음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 자동)" desc_for_automatic: "마이크의 입력 감도를 자동으로 조절합니다." label_for_manual: "음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 수동)" desc_for_manual: "슬라이더를 움직여 입력 감도를 수동으로 조절합니다. 마이크 아이콘을 누르면 실제 음성의 볼륨을 확인하며 감도를 조절할 수 있습니다." speaker_device: label: "스피커 장치" speaker_dynamic_energy_threshold: label_for_automatic: "음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 자동)" desc_for_automatic: "스피커의 입력 감도를 자동으로 조절합니다." label_for_manual: "음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 수동)" desc_for_manual: "슬라이더를 움직여 입력 감도를 수동으로 조절합니다. 헤드폰 아이콘을 누르면 실제 음성의 볼륨을 확인하며 감도를 조절할 수 있습니다." appearance: transparency: label: "투명도" desc: "메인 화면의 투명도를 변경합니다." ui_size: label: "UI 크기" textbox_ui_size: label: "텍스트 박스 글자 크기" desc: "로그에 표시되는 글자 크기의 배율을 UI 크기에 따라 변경합니다." send_message_button_type: label: "메시지 전송 버튼" hide: "숨김 (Enter 키를 사용하여 전송)" show: "표시" show_and_disable_enter_key: "표시 (Enter 키 전송 비활성화)" show_resend_button: label: "재전송 버튼 표시" desc: "보낸 메시지 로그에 마우스를 올리면 재전송 버튼이 표시됩니다. 클릭하면 편집 모드로 전환되며, 길게 누르면 재전송됩니다." font_family: label: "폰트" ui_language: label: "UI 언어" translation: ctranslate2_weight_type: label: "번역 모델" desc: "오프라인 번역 시의 번역 모델을 변경합니다." small: "일반 모델 ({{capacity}})" large: "정밀 모델 ({{capacity}})" translation_compute_device: label: "AI 번역 처리 장치" deepl_auth_key: label: "DeepL 인증키" desc: "사용시 메인화면에 있는 {{translator}}를 DeepL_API로 변경해 주세요.\n지원하지 않는 언어도 있습니다." open_auth_key_webpage: "DeepL 계정 페이지 열기" save: "저장" edit: "편집" auth_key_success: "인증키 갱신이 완료되었습니다." plamo_auth_key: label: select_plamo_model: label: gemini_auth_key: label: select_gemini_model: label: openai_auth_key: label: select_openai_model: label: groq_auth_key: label: select_groq_model: label: openrouter_auth_key: label: select_openrouter_model: label: lmstudio_connection_check: label: select_lmstudio_model: label: connection_required: ollama_connection_check: label: select_ollama_model: label: connection_required: transcription: section_label_mic: "마이크" section_label_speaker: "스피커" section_label_transcription_engines: "음성 인식 엔진" mic_record_timeout: label: "최대 무음 시간" desc: "무음을 감지하고 설정된 시간(초)만큼의 시간이 지나면 음성 입력이 종료된 것으로 판단합니다." mic_phrase_timeout: label: "최대 인식 시간" desc: "설정된 초 단위로 음성인식 처리가 이루어집니다." mic_max_phrase: label: "최대 입력 절(phrases) 수" desc: "인식된 단어 수의 하한값으로, 이 수치를 초과하는 경우에만 결과를 VRChat으로 전송하고 로그에 표시합니다." mic_word_filter: label: "단어 필터" desc: "등록된 단어가 감지되면 해당 문장은 전송되지 않습니다.\n',' 쉼표로 구분하면 여러 단어를 추가할 수 있습니다.\n* 중복된 단어는 등록되지 않습니다." add_button_label: "추가" count_desc: "현재 등록되어 있는 단어 수: {{count}}" speaker_record_timeout: label: "최대 무음 시간" desc: "무음을 감지하고 설정된 시간(초)만큼의 시간이 지나면 음성 입력이 종료된 것으로 판단합니다." speaker_phrase_timeout: label: "최대 인식 시간" desc: "설정된 초 단위로 음성인식 처리가 이루어집니다." speaker_max_phrase: label: "최대 입력 절(phrases) 수" desc: "식된 단어 수의 하한값으로, 이 수치를 초과하는 경우에만 결과를 로그에 표시합니다." select_transcription_engine: label: "음성 인식에 사용할 엔진" whisper_weight_type: label: "Whisper 모델 타입" desc: "용량이 큰 모델일수록 정확도는 높지만, 그만큼 CPU나 GPU를 많이 차지합니다. * 특히 medium보다 용량이 큰 모델은 CPU/GPU 성능에 따라 사용 자체가 어려울 수 있습니다." model_template: "{{model_name}} 모델 ({{capacity}})" recommended_model_template: "{{model_name}} 모델 ({{capacity}}) (권장)" transcription_compute_device: label: vr: single_line: "한 줄" multi_lines: "여러 줄" overlay_enable: "활성화" restore_default_settings: "초기값으로 되돌리기" position: "위치" rotation: "회전" x_position: "X축 (좌우)" y_position: "Y축 (상하)" z_position: "Z축 (앞뒤)" x_rotation: "X축 회전" y_rotation: "Y축 회전" z_rotation: "Z축 회전" sample_text_button: start: "샘플 텍스트를\n오버레이에 전송" stop: "전송 중지" sample_text: "샘플 텍스트" opacity: "투명도" ui_scaling: "UI 크기 조정" display_duration: "표시 시간" fadeout_duration: "페이드 아웃 시간" common_settings: "공통 설정" tracker: "표시할 트래커의 위치" hmd: "HMD" left_hand: "왼손" right_hand: "오른손" overlay_show_only_translated_messages: label: "번역된 메시지만 표시" voice_typing_mode: label: desc: others: section_label_sounds: "사운드" section_label_message_formats: "메시지 형식" auto_clear_the_message_box: label: "챗박스 자동 삭제" send_only_translated_messages: label: "번역된 메시지만 전송" auto_export_message_logs: label: "대화 로그 자동 저장" desc: "logs 폴더에 텍스트 파일로 로그가 저장됩니다." vrc_mic_mute_sync: label: "VRC 마이크 음소거 동기화" desc: "VRChat의 마이크가 음소거 상태인 동안에는 메시지를 VRChat에 전송하지 않습니다. * 약간의 지연이 발생할 수 있습니다. 또한 눌러서 말하기(Push-To-Talk) 기능은 지원되지 않습니다." send_message_to_vrc: label: "VRChat에 메시지 전송" desc: "VRChat에 메시지를 보내지 않고 사용할 수 있는 방법이 있지만 지원되지 않습니다. VRChat에 메시지를 보내려면 이 기능을 활성화하세요." notification_vrc_sfx: label: "채팅 전송 시 채팅창 알림음 재생" desc: "이 기능을 비활성화하면 다른 사람이 들을 수 있는 채팅창 알림음을 울리지 않고 조용히 전송합니다." send_received_message_to_vrc: label: "수신한 메시지를 VRChat에 전송" desc: "스피커에서 인식된 내용을 텍스트로 변환한 메시지가 VRChat에 전송됩니다." message_format_common: example_view: title: "미리 보기" original_translated: "원문 + 번역문" original_translated_multi: "원문 + 번역문 (다국어)" translated_only_multi: "번역문만 (다국어)" translated_only: "번역문만" original_only: "원문만" settings: title: "설정" original: "원문" translated: "번역문" for_multi_translation: "다국어 번역용" send_message_format: label: "메시지 형식 (송신)" desc: "VRChat에서 상대방에게 실제로 보이는 형식을 변경할 수 있습니다." received_message_format: label: "메시지 형식 (Speaker2Chatbox)" desc: "현재로서는 Speaker2Chatbox로 전송할 때의 표시용으로 사용됩니다." common_convert_message_hiragana_romaji: desc_1: desc_2: convert_message_to_romaji: label: desc: convert_message_to_hiragana: label: telemetry: label: desc: hotkeys: toggle_vrct_visibility: label: "VRCT 최소화/활성화 전환" toggle_translation: label: "'{{translation}}' 켜기/끄기 전환" toggle_transcription_send: label: "'{{transcription_send}}' 켜기/끄기 전환" toggle_transcription_receive: label: "'{{transcription_receive}}' 켜기/끄기 전환" plugins: downloaded_version: "다운로드된 버전: {{downloaded_version}}" latest_version: "최신 버전: {{latest_version}}" available_after_updating: "최신 버전으로 업데이트 후 이용 가능" unavailable_downloaded: "현재 사용 중인 VRCT 버전과의 호환성 문제로 인해 이용 불가" no_latest_info: "최신 정보를 가져올 수 없습니다" using_latest_version: "최신 버전을 사용 중" available_latest_version: "최신 버전을 이용 가능" unavailable_latest_version: "최신 버전은 현재 이용 불가" available_in_latest_vrct_version: "VRCT 최신 버전에서 이용 가능" unavailable_not_downloaded: "현재 이용 불가" advanced_settings: osc_ip_address: label: "OSC IP 주소" osc_port: label: "OSC 포트" open_config_filepath: label: "설정 파일 열기" switch_compute_device: label: "VRCT CPU/GPU 버전 전환" enable_websocket: label: "WebSocket 서버 활성화" websocket_host: label: "WebSocket 호스트" websocket_port: label: "WebSocket 포트" notifications: save_success: "설정을 저장했습니다." plugin_notifications: downloading: "플러그인을 다운로드 중입니다." downloaded_success: "플러그인 다운로드가 완료되었습니다." downloaded_error: "플러그인 다운로드에 실패했습니다." updating: "플러그인을 업데이트 중입니다." updated_success: "플러그인 업데이트가 완료되었습니다." updated_error: "플러그인 업데이트에 실패했습니다." disabled_out_of_support: "현재 버전과 호환되지 않습니다. 플러그인을 비활성화했습니다." disabled_due_to_an_error: "플러그인 실행 중 오류를 감지했습니다. 플러그인 개발자에게 보고해 주세요." is_enabled: "플러그인을 활성화했습니다." is_disabled: "플러그인을 비활성화했습니다."