# ================================= # IMPORTANT: # Please read 'readme_first.txt' before making any changes. # ================================= common: go_back_button_label: "返回" main_page: translation: "翻译" transcription_send: "你的语音转文字" transcription_receive: "他人语音转文字" foreground: "顶层显示" language_settings: "语言设定" your_language: "你的语言" translate_each_other_label: "双向翻译" swap_button_label: "互换" target_language: "目标语言" translator: "翻译器" translator_ctranslate2: "离线翻译(默认)" message_log: all: "全部" sent: "发送" received: "接受" system: "系统" state_text_enabled: "启用" state_text_disabled: "停用" language_selector: title_your_language: "你的语言" title_target_language: "目标语言" update_available: "有新版本可供使用!" updating: "更新中..." update_modal: update_software_desc: "下载新版本并自动启动\n会花少许时间,现在更新吗?" deny_update_software: "稍后再说" accept_update_software: "更新后自动启动" config_page: version: "版本 {{version}}" side_menu_labels: appearance: "外观" translation: "翻译" transcription: "转录" others: "其他" advanced_settings: "高级设置" device: mic_host: label: "麦克风(host/driver)" mic_device: label: "麦克风 (设备)" mic_dynamic_energy_threshold: label_for_automatic: "麦克风输入阈值(当前设置:自动)" desc_for_automatic: "自动调整麦克风输入阈值" label_for_manual: "麦克风输入阈值(当前设置:手动)" desc_for_manual: "使用滑杆手动确定麦克风输入灵敏度。按下麦克风图标输入语音,并在监控音量的同时调节灵敏度。" error_message: "数值应为 0 至 {{max}} 之间。" speaker_device: label: "他人语音 (设备)" speaker_dynamic_energy_threshold: label_for_automatic: "他人语音接收阈值(当前设置:自动)" desc_for_automatic: "自动调节他人语音接收阈值" label_for_manual: "他人语音接收阈值(当前设置:手动)" desc_for_manual: "使用滑杆手动调整他人语音接收阈值.在按下耳机按钮时,请根据实际听到的声音调整该大小" error_message: "设定的数值从 0 到 {{max}}" no_device_error_message: "未检测到他人语音" appearance: transparency: label: "透明度" desc: "更改主视窗透明度" ui_size: label: "界面大小" textbox_ui_size: label: "文本框字体大小" desc: "你可以根据用户界面大小调整文本框中使用的字体大小。" send_message_button_type: label: "发送信息按钮" hide: "隐藏 (可使用回车发送信息)" show: "显示" show_and_disable_enter_key: "显示,并且停用‘回车发送信息’" font_family: label: "字体" ui_language: label: "界面语言" translation: ctranslate2_weight_type: label: "选择离线翻译模型" desc: "可以选择用于离线翻译的翻译模型" small: "普通模型 ({{capacity}})" large: "高精度模型 ({{capacity}})" deepl_auth_key: label: "DeepL 授权密匙" desc: "在使用的时候,使用时请在主屏幕上通过 DeepL_API 选择 {{translator}}\n※某些语言可能不支持" open_auth_key_webpage: "打开DeepL账号页面" auth_key_success: "授权密匙认证完成。" auth_key_error: "授权密匙错误或已达API使用上限" transcription: section_label_mic: "你的麦克风" section_label_speaker: "他人声音" mic_record_timeout: label: "语音输入结束后的静音时间" desc: "当检测到静音并经过设定的秒数后,语音输入即被视为完成。" error_message: "数值应为 0 至 [{{mic_phrase_timeout_label}}]" mic_phrase_timeout: label: "转录间隔" desc: "在经过设定的时间后执行转录" error_message: "转录间隔时间大于0秒且不能小于「{{mic_record_timeout_label}}」" mic_max_phrase: label: "麦克风发送时的最小单词数" desc: "转录字数的下限,只有超过这个数字,才会记录翻译结果并发送到VRC" error_message: "数值应为 0 以上" mic_word_filter: label: "单词过滤器" desc: "检测出被记录的单词时,不会发送这段话\n如要添加多个单词,可以用逗号来分割\n※不会记录重复的单词" add_button_label: "添加" count_desc: "现在被记录的单词数: {{count}}" speaker_record_timeout: label: "语音接收结束后的静音时间" desc: "当检测到静音并经过设定的秒数后,语音接收即被视为完成。" error_message: "数值应为 0 至 「{{speaker_phrase_timeout_label}}」" speaker_phrase_timeout: label: "转录间隔" desc: "在经过设定的时间后执行转录" error_message: "转录间隔时间大于0秒且不能小于「{{speaker_record_timeout_label}}」" speaker_max_phrase: label: "语音接收时的最小单词数" desc: "转录字数的下限,只有超过这个数字,才会记录转录结果" error_message: "数值应为 0 以上" use_whisper_feature: label: "使用Whisper模型翻译" desc: "在某些语言中,语音识别的准确性可能会提高.语音识别的过程中,CPU占有率可能会提高,请根据你的pc性能来决定是否使用它." whisper_weight_type: label: "选择某个Whisper模型" # desc: |- # 通常来说,容量越大的模型精度也会越高,但也会增加文字显示所需要的时间和CPU的使用率。请浏览各个模型的文档 # ※特别是大于medium容量的模型、因CPU性能原因甚至无法使用。 model_template: "{{model_name}} 模型 ({{capacity}})" recommended_model_template: "{{model_name}} 模型 ({{capacity}}) (推荐)" vr: restore_default_settings: "恢复默认设置" opacity: "透明度" ui_scaling: "大小" x_position: "X轴(左右)" y_position: "Y轴(上下)" z_position: "Z轴(前后)" x_rotation: "X轴旋转" y_rotation: "Y轴旋转" z_rotation: "Z轴旋转" display_duration: "显示持续时间" fadeout_duration: "渐隐持续时间" others: auto_clear_the_message_box: label: "发言后自动清空chatbox" send_only_translated_messages: label: "只发送翻译后的信息" auto_export_message_logs: label: "自动导出聊天记录" desc: "以文本文件的形式在logs文件夹中保存。" vrc_mic_mute_sync: label: "与VRC中的麦克风静音同步" desc: "当VRChat的麦克风处于静音时,不在VRChat中发送信息\n※存在少许延迟且不支持按键发言." send_message_to_vrc: label: "发送信息至VRChat" desc: "不发送信息至VRChat的情况下也能使用它,但该功能现在并未完成.在想要发送信息时,请不要忘记打开这个功能." advanced_settings: osc_ip_address: label: "OSC IP 地址" osc_port: label: "OSC 端口" open_config_filepath: label: "打开设置文件"