139 lines
7.0 KiB
YAML
139 lines
7.0 KiB
YAML
main_window:
|
||
translation: 翻訳
|
||
transcription_send: 音声認識(マイク)
|
||
transcription_receive: 音声認識(スピーカー)
|
||
foreground: 最前面表示
|
||
|
||
language_settings: 言語設定
|
||
your_language: あなたの言語
|
||
both_direction_desc: 双方向に翻訳
|
||
target_language: 相手の言語
|
||
|
||
textbox_tab_all: 全て
|
||
textbox_tab_sent: 送信
|
||
textbox_tab_received: 受信
|
||
textbox_tab_system: システム
|
||
|
||
textbox_system_message:
|
||
enabled_translation: 翻訳機能をONにしました。
|
||
disabled_translation: 翻訳機能をOFFしました。
|
||
enabled_voice2chatbox: マイクからの音声入力、文字起こしを開始します。
|
||
disabled_voice2chatbox: マイクからの音声入力、文字起こしを終了しました。
|
||
enabled_speaker2log: スピーカーからの音声聞き取り、文字起こしを開始します。
|
||
disabled_speaker2log: スピーカーからの音声聞き取り、文字起こしを終了しました。
|
||
enabled_foreground: 画面を常に最前面へ固定します。
|
||
disabled_foreground: 最前面への固定を解除しました。
|
||
|
||
auth_key_success: 認証キーの更新が完了しました。
|
||
auth_key_error: 認証キーが間違っているか、API使用制限が上限に達しています.
|
||
|
||
detected_by_word_filter: ワードフィルターに登録されている単語 %{detected_message} が検出されたため送信しませんでした。
|
||
|
||
selected_your_language: 「あなたの言語」 を %{your_language} に設定しました。
|
||
selected_target_language: 「相手の言語」 を %{target_language} に設定しました。
|
||
switched_language_preset_tab: 言語プリセット番号 %{tab_no} に切り替わりました。
|
||
latest_language_setting: 現在「あなたの言語」は %{your_language}、「相手の言語」は %{target_language} に設定されています。
|
||
|
||
opened_web_page_booth: お使いのブラウザで、Boothのページを開きました。
|
||
opened_web_page_vrct_documents: "お使いのブラウザで、VRCTのドキュメントを開きました。使用方法などはそちらに記載されています。\n不具合、ご要望、その他お問い合わせはドキュメント最下部にあるLinks、「お問合せフォーム」もしくはX(元Twitter)にて気軽にご連絡ください!"
|
||
|
||
update_available: 新しいバージョンが出ました!
|
||
|
||
cover_message: 設定画面が閉じられるまで、一時的に機能を停止しています。
|
||
|
||
|
||
selectable_language_window:
|
||
title_your_language: あなたの言語
|
||
title_target_language: 相手の言語
|
||
go_back_button: 戻る
|
||
|
||
|
||
config_window:
|
||
config_title: 設定
|
||
compact_mode: コンパクトモード
|
||
version: バージョン %{version}
|
||
restart_message: 再起動して変更を適用する。
|
||
side_menu_labels:
|
||
appearance: デザイン
|
||
# translation: 翻訳
|
||
transcription: 音声認識
|
||
transcription_mic: マイク
|
||
transcription_speaker: スピーカー
|
||
others: その他
|
||
advanced_settings: 高度な設定
|
||
|
||
transparency:
|
||
label: 透明度
|
||
desc: メイン画面の透明度を変更できます。
|
||
appearance_theme:
|
||
label: 外観テーマ [開発中]
|
||
desc: カラーテーマを変更できます。現在はDarkテーマのみ対応。Lightテーマは制作中です。
|
||
ui_size:
|
||
label: UIサイズ
|
||
font_family:
|
||
label: 使用フォント
|
||
ui_language:
|
||
label: UIの言語 / UI Language
|
||
|
||
# deepl_auth_key:
|
||
# label: DeepL 認証キー
|
||
|
||
mic_host:
|
||
label: マイク(ホスト/ドライバー)
|
||
mic_device:
|
||
label: マイク (デバイス)
|
||
mic_dynamic_energy_threshold:
|
||
label_for_automatic: "マイク入力感度の調整 (現在の設定: 自動)"
|
||
desc_for_automatic: マイクの入力感度を自動的に調節する。
|
||
label_for_manual: "マイク入力感度の調整 (現在の設定: 手動)"
|
||
desc_for_manual: スライダーを調整して入力感度を手動で決められます。マイクのアイコンを押すと、実際に声を入力し、音量を確認しながら調節できます。
|
||
mic_record_timeout:
|
||
label: 入力が終了したとみなす無音時間
|
||
desc: 単位は秒です。
|
||
# desc: 無音を検出し、音声入力が終了したとみなす時間の長さです。(秒)
|
||
mic_phrase_timeout:
|
||
label: 一度に文字起こしする時間の長さ
|
||
desc: 単位は秒です。
|
||
# desc: 一度に文字起こし処理をする音声時間の長さです。(秒)
|
||
mic_max_phrase:
|
||
label: 送信するまでに保持する単語数
|
||
# desc: 文字起こしされた単語数を保持する最大値で、その数を超えると送信します。
|
||
mic_word_filter:
|
||
label: ワードフィルター
|
||
desc: "設定された単語を検出すると、その文章は送信されません。\n設定の例: AAA,BBB,CCC"
|
||
|
||
speaker_device:
|
||
label: スピーカー(デバイス)
|
||
speaker_dynamic_energy_threshold:
|
||
label_for_automatic: "スピーカー入力感度の調整 (現在の設定: 自動)"
|
||
desc_for_automatic: スピーカーの入力感度を自動的に調節する。
|
||
label_for_manual: "スピーカー入力感度の調整 (現在の設定: 手動)"
|
||
desc_for_manual: スライダーを調整して入力感度を手動で決められます。ヘッドフォンのアイコンを押すと、実際に音声を聞き取り、音量を確認しながら調節できます。
|
||
speaker_record_timeout:
|
||
label: 入力が終了したとみなす無音時間
|
||
desc: 単位は秒です。
|
||
speaker_phrase_timeout:
|
||
label: 一度に文字起こしする時間の長さ
|
||
desc: 単位は秒です。
|
||
speaker_max_phrase:
|
||
label: ログとして表示するまでに保持する単語数
|
||
|
||
auto_clear_the_message_box:
|
||
label: 送信後はチャットボックスを空にする
|
||
notice_xsoverlay:
|
||
label: XSOverlayの通知機能を有効 (VR限定)
|
||
desc: 文字起こし(受信)されたメッセージをXSOverlayの機能を使って通知として受け取れます。
|
||
auto_export_message_logs:
|
||
label: 会話ログを自動的に保存する
|
||
desc: テキストファイルとしてログがlogsフォルダ内に保存されます。
|
||
message_format:
|
||
label: 送信するメッセージのフォーマット
|
||
desc: "VRChatで相手に実際に見えるフォーマットを変更できます。\n[message]がメッセージに置換され、\n[translation]が翻訳されたメッセージに置換されます。"
|
||
send_message_to_vrc:
|
||
label: VRChatにメッセージを送信する
|
||
desc: "サポート対象外ですが、VRChatにメッセージを送信せずに使う方法があります。送信したい場合、この機能を有効にする事を忘れないでください。"
|
||
|
||
osc_ip_address:
|
||
label: OSC IP Address
|
||
osc_port:
|
||
label: OSC Port |