375 lines
15 KiB
YAML
375 lines
15 KiB
YAML
# =================================
|
||
# IMPORTANT:
|
||
# Please read 'readme_first.txt' before making any changes.
|
||
# =================================
|
||
|
||
common:
|
||
go_back_button_label: "返回"
|
||
|
||
common_error:
|
||
no_device_mic: "未偵測到麥克風裝置。"
|
||
no_device_speaker: "未偵測到喇叭裝置。"
|
||
threshold_invalid_value: "可以設置 {{min}} 到 {{max}} 之間的值。"
|
||
failed_download_weight_ctranslate2: "CTranslate2 模型下載失敗。"
|
||
failed_download_weight_whisper: "Whisper 模型下載失敗。"
|
||
translation_limit: "已達到翻譯引擎使用限制或臨時受到使用限制。"
|
||
deepl_auth_key_invalid_length: "授權金鑰字元數錯誤。"
|
||
deepl_auth_key_failed_authentication: "授權金鑰錯誤或已達 API 使用上限。"
|
||
|
||
invalid_value_mic_record_timeout: "不能大於「{{mic_phrase_timeout_label}}」,應為 0 或更高。"
|
||
invalid_value_mic_phrase_timeout: "不能小於「{{mic_record_timeout_label}}」,應為 0 或更高。"
|
||
invalid_value_mic_max_phrase: "可以設置 0 或更高的數值。"
|
||
|
||
invalid_value_speaker_record_timeout: "不能大於「{{speaker_phrase_timeout_label}}」,應為 0 或更高。"
|
||
invalid_value_speaker_phrase_timeout: "不能小於「{{speaker_record_timeout_label}}」,應為 0 或更高。"
|
||
invalid_value_speaker_max_phrase: "可以設置 0 或更高的數值。"
|
||
|
||
common_warning:
|
||
unable_to_use_osc_query: "由於 OSC IP Address 的設定無法接收 OSC 資料,以下功能已自動停用。"
|
||
|
||
main_page:
|
||
translation: "翻譯"
|
||
transcription_send: "麥克風轉文字"
|
||
transcription_receive: "喇叭轉文字"
|
||
foreground: "最上層顯示"
|
||
|
||
language_settings: "語言設定"
|
||
your_language: "你的語言"
|
||
translate_each_other_label: "互相翻譯"
|
||
swap_button_label: "交換語言"
|
||
target_language: "目標語言"
|
||
translator: "翻譯器"
|
||
translator_label_default: "預設"
|
||
|
||
translator_selector:
|
||
is_selected_same_language: "「{{your_language}}」和「{{target_language}}」選擇了相同的語言,因此只能使用「{{ctranslate2}}」。"
|
||
|
||
message_log:
|
||
all: "全部"
|
||
sent: "已發送"
|
||
received: "已接收"
|
||
system: "系統"
|
||
|
||
resend_button_on_hover_desc: "長按發送"
|
||
|
||
state_text_enabled: "啟用"
|
||
state_text_disabled: "停用"
|
||
|
||
language_selector:
|
||
title_your_language: "選擇你的語言"
|
||
title_target_language: "選擇目標語言"
|
||
|
||
update_available: "有新版本可供使用!"
|
||
updating: "正在更新..."
|
||
|
||
update_modal:
|
||
cpu_desc: "僅使用 CPU 作為處理裝置"
|
||
cuda_desc: "可選擇 CPU 和 NVIDIA GPU 作為處理裝置"
|
||
cuda_compare_cpu_desc: "選擇 GPU 時,與 CPU 相比處理更快"
|
||
cuda_disk_space_desc: "需要約 {{size}} 的磁碟空間"
|
||
close_modal: "關閉"
|
||
download_latest_and_restart: "將下載最新版本,\n應用程式將自動重新啟動。"
|
||
is_latest_version_already: "已在使用最新版本"
|
||
is_current_compute_device: "目前使用的版本"
|
||
|
||
config_page:
|
||
common:
|
||
version: "版本 {{version}}"
|
||
model_download_button_label: "下載"
|
||
correct_auth_key_required:
|
||
open_auth_key_webpage:
|
||
connection_check:
|
||
button_label:
|
||
checking:
|
||
connected:
|
||
disconnected:
|
||
compute_device:
|
||
desc: "各處理類型的精度和速度會因機器規格不同而有所差異,可能與顯示順序不同,請作為大致參考。"
|
||
label_device: "處理裝置"
|
||
label_type: "處理類型"
|
||
type_template_auto: "自動"
|
||
type_template_low: "{{type_name}}(精度較低,處理較快)"
|
||
type_template_high: "{{type_name}}(精度較高,處理較慢)"
|
||
warning_labels:
|
||
unable_to_use_osc_query: "由於 OSC IP Address 的設定無法接收 OSC 資料,目前無法使用此功能。"
|
||
|
||
side_menu_labels:
|
||
device: "裝置"
|
||
appearance: "外觀"
|
||
translation: "翻譯"
|
||
transcription: "語音辨識"
|
||
others: "其他"
|
||
hotkeys: "快捷鍵"
|
||
plugins: "外掛程式"
|
||
advanced_settings: "進階設定"
|
||
|
||
device:
|
||
check_volume: "音量檢查"
|
||
label_auto_select: "自動選擇"
|
||
label_host: "主機/驅動程式"
|
||
label_device: "裝置"
|
||
mic_host_device:
|
||
label: "麥克風裝置"
|
||
mic_dynamic_energy_threshold:
|
||
label_for_automatic: "麥克風能量閾值(當前設置:自動)"
|
||
desc_for_automatic: "自動判定麥克風輸入靈敏度。"
|
||
label_for_manual: "麥克風能量閾值(當前設置:手動)"
|
||
desc_for_manual: "使用滑桿調整麥克風輸入靈敏度,你可以按下麥克風圖示來測試。"
|
||
speaker_device:
|
||
label: "喇叭裝置"
|
||
speaker_dynamic_energy_threshold:
|
||
label_for_automatic: "喇叭能量閾值(當前設置:自動)"
|
||
desc_for_automatic: "自動確定喇叭輸入靈敏度。"
|
||
label_for_manual: "喇叭能量閾值(當前設置:手動)"
|
||
desc_for_manual: "使用滑桿調整喇叭輸入靈敏度,你可以按下喇叭圖示來測試。"
|
||
|
||
appearance:
|
||
transparency:
|
||
label: "透明度"
|
||
desc: "變更主視窗的透明度。"
|
||
ui_size:
|
||
label: "介面大小"
|
||
textbox_ui_size:
|
||
label: "訊息框字體大小"
|
||
desc: "你可以根據介面大小調整記錄中使用的字體大小。"
|
||
send_message_button_type:
|
||
label: "發送訊息按鈕"
|
||
hide: "隱藏(使用 Enter 鍵發送)"
|
||
show: "顯示"
|
||
show_and_disable_enter_key: "顯示並停用 Enter 鍵發送"
|
||
show_resend_button:
|
||
label: "顯示重新發送按鈕"
|
||
desc: "滑鼠懸停在已發送訊息記錄上時,會顯示重新發送按鈕。點擊進入編輯模式,長按重新發送。"
|
||
font_family:
|
||
label: "字型"
|
||
ui_language:
|
||
label: "介面語言"
|
||
|
||
translation:
|
||
ctranslate2_weight_type:
|
||
label: "選擇離線翻譯模型"
|
||
desc: "你可以選擇用於離線翻譯引擎的翻譯模型。"
|
||
small: "基本模型({{capacity}})"
|
||
large: "高準確率模型({{capacity}})"
|
||
translation_compute_device:
|
||
label: "AI 翻譯的處理裝置"
|
||
|
||
deepl_auth_key:
|
||
label: "DeepL 授權金鑰"
|
||
desc: "使用 DeepL API 時請在主螢幕選擇 {{translator}}。※可能不支援某些語言。"
|
||
open_auth_key_webpage: "打開 DeepL 帳號頁面"
|
||
save: "儲存"
|
||
edit: "編輯"
|
||
auth_key_success: "授權金鑰更新完成。"
|
||
|
||
plamo_auth_key:
|
||
label:
|
||
select_plamo_model:
|
||
label:
|
||
|
||
gemini_auth_key:
|
||
label:
|
||
select_gemini_model:
|
||
label:
|
||
|
||
openai_auth_key:
|
||
label:
|
||
select_openai_model:
|
||
label:
|
||
|
||
groq_auth_key:
|
||
label:
|
||
select_groq_model:
|
||
label:
|
||
|
||
openrouter_auth_key:
|
||
label:
|
||
select_openrouter_model:
|
||
label:
|
||
|
||
lmstudio_connection_check:
|
||
label:
|
||
select_lmstudio_model:
|
||
label:
|
||
connection_required:
|
||
|
||
ollama_connection_check:
|
||
label:
|
||
select_ollama_model:
|
||
label:
|
||
connection_required:
|
||
|
||
transcription:
|
||
section_label_mic: "麥克風"
|
||
section_label_speaker: "喇叭"
|
||
section_label_transcription_engines: "語音辨識引擎"
|
||
mic_record_timeout:
|
||
label: "麥克風音訊 - 判定結束時間"
|
||
desc: "麥克風未收到音訊後,結束一段話的判定時間(秒)。"
|
||
mic_phrase_timeout:
|
||
label: "麥克風音訊 - 紀錄間隔時間"
|
||
desc: "每隔多久要紀錄一次音訊。"
|
||
mic_max_phrase:
|
||
label: "麥克風音訊 - 最大單詞數量"
|
||
desc: "只有在單詞超過此數量時,才會記錄結果並發送到 VRChat。"
|
||
mic_word_filter:
|
||
label: "麥克風單詞過濾器"
|
||
desc: "如果偵測到清單內的單詞,則不會發送訊息。要一次新增多個詞語,請用「,」(半形逗號)分隔。\n*重複詞語會被忽略。"
|
||
add_button_label: "新增"
|
||
count_desc: "當前註冊詞語數量:{{count}}"
|
||
speaker_record_timeout:
|
||
label: "喇叭音訊 - 判定結束時間"
|
||
desc: "偵測到靜音並在指定秒數後認為喇叭輸入已結束。(秒)"
|
||
speaker_phrase_timeout:
|
||
label: "喇叭音訊 - 紀錄間隔時間"
|
||
desc: "以指定秒數間隔進行轉錄處理。"
|
||
speaker_max_phrase:
|
||
label: "喇叭音訊 - 最大單詞數量"
|
||
desc: "只有在單詞超過此數量時,才會記錄結果並發送到 VRChat。"
|
||
select_transcription_engine:
|
||
label: "語音辨識使用的引擎"
|
||
whisper_weight_type:
|
||
label: "Whisper 模型類型"
|
||
desc: "容量越大的模型精度越高,但會占用更多 CPU/GPU 資源。\n※特別是比 medium 更大的模型,根據 CPU/GPU 效能可能難以使用。"
|
||
model_template: "{{model_name}}模型({{capacity}})"
|
||
recommended_model_template: "{{model_name}}模型({{capacity}})(推薦)"
|
||
transcription_compute_device:
|
||
label: "AI 語音辨識使用的處理裝置"
|
||
|
||
vr:
|
||
single_line: "單行"
|
||
multi_lines: "多行"
|
||
overlay_enable: "啟用"
|
||
restore_default_settings: "恢復預設設定"
|
||
position: "位置"
|
||
rotation: "旋轉"
|
||
x_position: "X軸(左右)"
|
||
y_position: "Y軸(上下)"
|
||
z_position: "Z軸(前後)"
|
||
x_rotation: "X軸旋轉"
|
||
y_rotation: "Y軸旋轉"
|
||
z_rotation: "Z軸旋轉"
|
||
sample_text_button:
|
||
start: "向 Overlay\n發送範例文字"
|
||
stop: "停止發送"
|
||
sample_text: "範例文字"
|
||
opacity: "透明度"
|
||
ui_scaling: "介面縮放"
|
||
display_duration: "顯示持續時間"
|
||
fadeout_duration: "淡出持續時間"
|
||
common_settings: "通用設定"
|
||
tracker: "顯示追蹤器的位置"
|
||
hmd: "HMD"
|
||
left_hand: "左手"
|
||
right_hand: "右手"
|
||
overlay_show_only_translated_messages:
|
||
label: "僅顯示翻譯後的訊息"
|
||
voice_typing_mode:
|
||
label:
|
||
desc:
|
||
|
||
others:
|
||
section_label_sounds: "音效"
|
||
section_label_message_formats: "訊息格式"
|
||
auto_clear_the_message_box:
|
||
label: "自動清除 Chatbox"
|
||
send_only_translated_messages:
|
||
label: "僅發送翻譯訊息"
|
||
auto_export_message_logs:
|
||
label: "自動匯出訊息記錄"
|
||
desc: "自動將對話訊息匯出為文字文件。"
|
||
vrc_mic_mute_sync:
|
||
label: "VRC 麥克風靜音同步"
|
||
desc: "當 VRChat 的麥克風靜音時,VRCT 將不會向 VRChat 發送訊息。\n*存在一些延遲且不支援按鍵發話 (PTT)。"
|
||
send_message_to_vrc:
|
||
label: "發送訊息到 VRChat"
|
||
desc: "當你打算向 VRChat 發送訊息時啟用此功能。"
|
||
notification_vrc_sfx:
|
||
label: "發送聊天時播放聊天框的通知音"
|
||
desc: "停用此功能後,將不會播放其他人能聽到的聊天框通知音,靜默發送。"
|
||
send_received_message_to_vrc:
|
||
label: "將接收到的訊息發送到 VRChat"
|
||
desc: "將從喇叭聽到並轉錄的訊息發送到 VRChat。"
|
||
message_format_common:
|
||
example_view:
|
||
title: "預覽"
|
||
original_translated: "原文 + 翻譯"
|
||
original_translated_multi: "原文 + 翻譯(多語言)"
|
||
translated_only_multi: "僅翻譯(多語言)"
|
||
translated_only: "僅翻譯"
|
||
original_only: "僅原文"
|
||
settings:
|
||
title: "設定"
|
||
original: "原文"
|
||
translated: "翻譯"
|
||
for_multi_translation: "多語言翻譯用"
|
||
send_message_format:
|
||
label: "訊息格式(發送)"
|
||
desc: "可以變更在 VRChat 中對方實際看到的格式。"
|
||
received_message_format:
|
||
label: "訊息格式(Speaker2Chatbox)"
|
||
desc: "目前用於透過 Speaker2Chatbox 發送時的顯示。"
|
||
common_convert_message_hiragana_romaji:
|
||
desc_1: "僅在選擇日語作為翻譯語言時支援。"
|
||
desc_2: "由於日語的特殊性,精度有限。"
|
||
convert_message_to_romaji:
|
||
label: "顯示羅馬字"
|
||
desc: "與「{{convert_message_to_hiragana}}」同時啟用時,將透過滑鼠懸停顯示。"
|
||
convert_message_to_hiragana:
|
||
label: "顯示平假名"
|
||
|
||
hotkeys:
|
||
toggle_vrct_visibility:
|
||
label: "切換 VRCT 最小化/啟動"
|
||
toggle_translation:
|
||
label: "切換「{{translation}}」開/關"
|
||
toggle_transcription_send:
|
||
label: "切換「{{transcription_send}}」開/關"
|
||
toggle_transcription_receive:
|
||
label: "切換「{{transcription_receive}}」開/關"
|
||
|
||
plugins:
|
||
downloaded_version: "已下載版本:{{downloaded_version}}"
|
||
latest_version: "最新版本:{{latest_version}}"
|
||
available_after_updating: "更新到最新版後可用"
|
||
unavailable_downloaded: "目前不可用 與使用中的 VRCT 版本不相容"
|
||
no_latest_info: "無法取得最新資訊"
|
||
using_latest_version: "正在使用最新版本"
|
||
available_latest_version: "最新版本可用"
|
||
unavailable_latest_version: "最新版本目前不可用"
|
||
available_in_latest_vrct_version: "可在 VRCT 最新版中使用"
|
||
unavailable_not_downloaded: "目前不可用"
|
||
|
||
advanced_settings:
|
||
osc_ip_address:
|
||
label: "OSC IP 位址"
|
||
osc_port:
|
||
label: "OSC 端口"
|
||
open_config_filepath:
|
||
label: "打開設定文件"
|
||
switch_compute_device:
|
||
label: "切換 VRCT CPU/GPU 版本"
|
||
enable_websocket:
|
||
label: "啟用 WebSocket 伺服器"
|
||
websocket_host:
|
||
label: "WebSocket 主機"
|
||
websocket_port:
|
||
label: "WebSocket 連接埠"
|
||
|
||
notifications:
|
||
save_success: "設定已儲存。"
|
||
|
||
plugin_notifications:
|
||
downloading: "正在下載外掛程式。"
|
||
downloaded_success: "外掛程式下載完成。"
|
||
downloaded_error: "外掛程式下載失敗。"
|
||
|
||
updating: "正在更新外掛程式。"
|
||
updated_success: "外掛程式更新完成。"
|
||
updated_error: "外掛程式更新失敗。"
|
||
|
||
disabled_out_of_support: "與目前版本不相容。已停用外掛程式。"
|
||
disabled_due_to_an_error: "外掛程式執行時偵測到錯誤。請向外掛程式開發者回報。"
|
||
|
||
is_enabled: "外掛程式已啟用。"
|
||
is_disabled: "外掛程式已停用。" |