Files
VRCT/locales/zh-Hant.yml
Sakamoto Shiina 4808dcbc96 [Update/Chore] Config Page: Add 'CTranslate2 Compute Type' Selection.
UI: Rename 'CTranslate2 compute device' to 'Translation compute device'.
2025-09-19 14:43:13 +09:00

310 lines
10 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# =================================
# IMPORTANT:
# Please read 'readme_first.txt' before making any changes.
# =================================
common:
go_back_button_label: "返回"
common_error:
no_device_mic:
no_device_speaker: "未偵測到喇叭裝置。"
threshold_invalid_value: "可以設置 {{min}} 到 {{max}} 之間的值。"
failed_download_weight_ctranslate2:
failed_download_weight_whisper:
translation_limit:
deepl_auth_key_invalid_length:
deepl_auth_key_failed_authentication: "授權金鑰錯誤或已達使用上限。"
invalid_value_mic_record_timeout: "不能大於「{{mic_phrase_timeout_label}}」,應為 0 或更高。"
invalid_value_mic_phrase_timeout: "不能小於「{{mic_record_timeout_label}}」,應為 0 或更高。"
invalid_value_mic_max_phrase: "可以設置 0 或更高的數值。"
invalid_value_speaker_record_timeout: "不能大於「{{speaker_phrase_timeout_label}}」,應為 0 或更高。"
invalid_value_speaker_phrase_timeout: "不能小於「{{speaker_record_timeout_label}}」,應為 0 或更高。"
invalid_value_speaker_max_phrase: "可以設置 0 或更高的數值。"
common_warning:
unable_to_use_osc_query:
main_page:
translation: "翻譯"
transcription_send: "麥克風轉文字"
transcription_receive: "喇叭轉文字"
foreground: "最上層顯示"
language_settings: "語言設定"
your_language: "你的語言"
translate_each_other_label: "互相翻譯"
swap_button_label: "交換語言"
target_language: "目標語言"
translator: "翻譯器"
translator_label_default: "預設"
translator_selector:
is_selected_same_language:
message_log:
all: "全部"
sent: "已發送"
received: "已接收"
system: "系統"
resend_button_on_hover_desc:
state_text_enabled: "啟用"
state_text_disabled: "停用"
language_selector:
title_your_language: "選擇你的語言"
title_target_language: "選擇目標語言"
update_available: "有新版本可供使用!"
updating: "正在更新..."
update_modal:
cpu_desc:
cuda_desc:
cuda_compare_cpu_desc:
cuda_disk_space_desc:
close_modal:
download_latest_and_restart:
is_latest_version_already:
is_current_compute_device:
config_page:
version: "版本 {{version}}"
model_download_button_label:
side_menu_labels:
device:
appearance: "外觀"
translation: "翻譯"
transcription: "轉錄"
others: "其他"
hotkeys:
plugins:
advanced_settings: "進階設定"
device:
check_volume: "Check Volume"
label_auto_select: "Auto Select"
label_host: "Host/Driver"
label_device: "Device"
mic_host_device:
label: "麥克風裝置"
mic_dynamic_energy_threshold:
label_for_automatic: "麥克風能量閾值(當前設置:自動)"
desc_for_automatic: "自動判定麥克風輸入靈敏度。"
label_for_manual: "麥克風能量閾值(當前設置:手動)"
desc_for_manual: "使用滑桿調整麥克風輸入靈敏度,你可以按下麥克風圖示來測試。"
speaker_device:
label: "喇叭裝置"
speaker_dynamic_energy_threshold:
label_for_automatic: "喇叭能量閾值(當前設置:自動)"
desc_for_automatic: "自動確定喇叭輸入靈敏度。"
label_for_manual: "喇叭能量閾值(當前設置:手動)"
desc_for_manual: "使用滑桿調整喇叭輸入靈敏度,你可以按下喇叭圖示來測試。"
appearance:
transparency:
label: "透明度"
desc: "變更主視窗的透明度。"
ui_size:
label: "介面大小"
textbox_ui_size:
label: "訊息框字體大小"
desc: "你可以根據介面大小調整記錄中使用的字體大小。"
send_message_button_type:
label: "發送訊息按鈕"
hide: "隱藏(使用 Enter 鍵發送)"
show: "顯示"
show_and_disable_enter_key: "顯示並停用 Enter 鍵發送"
show_resend_button:
label:
desc:
font_family:
label: "字型"
ui_language:
label: "介面語言"
translation:
ctranslate2_weight_type:
label: "選擇離線翻譯模型"
desc: "你可以選擇用於離線翻譯引擎的翻譯模型。"
small: "基本模型({{capacity}}"
large: "高準確率模型({{capacity}}"
ctranslate2_compute_type:
label:
translation_compute_device:
label:
deepl_auth_key:
label: "DeepL 授權金鑰"
desc: "使用 DeepL API 時請在主螢幕選擇 {{translator}}。※可能不支援某些語言。"
open_auth_key_webpage: "打開 DeepL 帳號頁面"
save:
edit:
auth_key_success: "授權金鑰更新完成。"
transcription:
section_label_mic: "麥克風"
section_label_speaker: "喇叭"
section_label_transcription_engines:
mic_record_timeout:
label: "麥克風音訊 - 判定結束時間"
desc: "麥克風未收到音訊後,結束一段話的判定時間(秒)。"
mic_phrase_timeout:
label: "麥克風音訊 - 紀錄間隔時間"
desc: "每隔多久要紀錄一次音訊。"
mic_max_phrase:
label: "麥克風音訊 - 最大單詞數量"
desc: "只有在單詞超過此數量時,才會記錄結果並發送到 VRChat。"
mic_word_filter:
label: "麥克風單詞過濾器"
desc: "如果偵測到清單內的單詞,則不會發送訊息。要一次新增多個詞語,請用「,」(半形逗號)分隔。\n*重複詞語會被忽略。"
add_button_label: "新增"
count_desc: "當前註冊詞語數量:{{count}}"
speaker_record_timeout:
label: "喇叭音訊 - 判定結束時間"
desc: "偵測到靜音並在指定秒數後認為喇叭輸入已結束。(秒)"
speaker_phrase_timeout:
label: "喇叭音訊 - 紀錄間隔時間"
desc: "以指定秒數間隔進行轉錄處理。"
speaker_max_phrase:
label: "喇叭音訊 - 最大單詞數量"
desc: "只有在單詞超過此數量時,才會記錄結果並發送到 VRChat。"
select_transcription_engine:
label:
whisper_weight_type:
label: "選擇 Whisper 模型"
desc:
model_template: "{{model_name}}模型({{capacity}}"
recommended_model_template: "{{model_name}}模型({{capacity}})(推薦)"
whisper_compute_device:
label:
vr:
single_line:
multi_lines:
overlay_enable:
restore_default_settings: "恢復預設設定"
position:
rotation:
x_position: "X軸左右"
y_position: "Y軸上下"
z_position: "Z軸前後"
x_rotation: "X軸旋轉"
y_rotation: "Y軸旋轉"
z_rotation: "Z軸旋轉"
sample_text_button:
start:
stop:
sample_text:
opacity: "透明度"
ui_scaling: "介面縮放"
display_duration: "顯示持續時間"
fadeout_duration: "淡出持續時間"
common_settings:
tracker:
hmd:
left_hand:
right_hand:
overlay_show_only_translated_messages:
label:
others:
section_label_sounds:
section_label_message_formats:
auto_clear_the_message_box:
label: "自動清除 Chatbox"
send_only_translated_messages:
label: "僅發送翻譯訊息"
auto_export_message_logs:
label: "自動匯出訊息記錄"
desc: "自動將對話訊息匯出為文字文件。"
vrc_mic_mute_sync:
label: "VRC 麥克風靜音同步"
desc: "當 VRChat 的麥克風靜音時VRCT 將不會向 VRChat 發送訊息。\n*存在一些延遲且不支援按鍵發話 (PTT)。"
send_message_to_vrc:
label: "發送訊息到 VRChat"
desc: "當你打算向 VRChat 發送訊息時啟用此功能。"
notification_vrc_sfx:
label:
desc:
send_received_message_to_vrc:
label:
desc:
message_format_common:
example_view:
title:
original_translated:
original_translated_multi:
translated_only_multi:
translated_only:
original_only:
settings:
title:
original:
translated:
for_multi_translation:
send_message_format:
label:
desc:
received_message_format:
label:
desc:
hotkeys:
toggle_vrct_visibility:
label:
toggle_translation:
label:
toggle_transcription_send:
label:
toggle_transcription_receive:
label:
plugins:
downloaded_version:
latest_version:
available_after_updating:
unavailable_downloaded:
no_latest_info:
using_latest_version:
available_latest_version:
unavailable_latest_version:
available_in_latest_vrct_version:
unavailable_not_downloaded:
advanced_settings:
osc_ip_address:
label: "OSC IP 位址"
osc_port:
label: "OSC 端口"
open_config_filepath:
label: "打開設定文件"
switch_compute_device:
label:
enable_websocket:
label:
websocket_host:
label:
websocket_port:
label:
notifications:
save_success:
plugin_notifications:
downloading:
downloaded_success:
downloaded_error:
updating:
updated_success:
updated_error:
disabled_out_of_support:
disabled_due_to_an_error:
is_enabled:
is_disabled: