Files
VRCT/locales/ko.yml
2025-09-04 13:49:49 +09:00

309 lines
15 KiB
YAML

# =================================
# IMPORTANT:
# Please read 'readme_first.txt' before making any changes.
# =================================
common:
go_back_button_label: "돌아가기"
common_error:
no_device_mic: "마이크 디바이스를 찾지 못했습니다."
no_device_speaker: "스피커 디바이스를 찾지 못했습니다."
threshold_invalid_value: "{{min}}부터 {{max}}까지의 숫자로 설정할 수 있습니다."
failed_download_weight_ctranslate2: "CTranslate2 모델 다운로드에 실패했습니다."
failed_download_weight_whisper: "Whisper 모델 다운로드에 실패했습니다."
translation_limit: "번역 엔진 사용 제한에 도달했거나 일시적으로 이용 제한이 걸렸습니다."
deepl_auth_key_invalid_length: "DeepL 인증 키의 문자 수가 잘못되었습니다."
deepl_auth_key_failed_authentication: "인증키가 잘못되었거나 API 사용 제한이 상한에 도달했습니다."
invalid_value_mic_record_timeout: "0 이상에서 '{{mic_phrase_timeout_label}}'보다 클 수 없습니다."
invalid_value_mic_phrase_timeout: "0 이상에서 '{{mic_record_timeout_label}}'보다 작을 수 없습니다."
invalid_value_mic_max_phrase: "0 이상의 숫자만 설정할 수 있습니다."
invalid_value_speaker_record_timeout: "0 이상에서 '{{speaker_phrase_timeout_label}}'보다 클 수 없습니다."
invalid_value_speaker_phrase_timeout: "0 이상에서 '{{speaker_record_timeout_label}}'보다 작을 수 없습니다."
invalid_value_speaker_max_phrase: "0 이상의 숫자만 설정할 수 있습니다."
common_warning:
unable_to_use_osc_query: "OSC IP 주소 설정으로 인해 OSC 데이터 수신이 불가능하므로, 아래 기능이 자동으로 비활성화되었습니다."
main_page:
translation: "번역"
transcription_send: "음성인식 (마이크)"
transcription_receive: "음성인식 (스피커)"
foreground: "항상 위로"
language_settings: "언어 설정"
your_language: "당신의 언어"
translate_each_other_label: "양방향으로 번역"
swap_button_label: "언어 교체"
target_language: "상대방의 언어"
translator: "번역 엔진"
translator_label_default: "기본값"
translator_selector:
is_selected_same_language: "'{{your_language}}'와 '{{target_language}}'에 동일한 언어가 선택되어 있으므로, 「{{ctranslate2}}」만 사용할 수 있습니다."
message_log:
all: "전체"
sent: "전송"
received: "수신"
system: "시스템"
resend_button_on_hover_desc: "길게 눌러서 보내기"
state_text_enabled: "Enabled"
state_text_disabled: "Disabled"
language_selector:
title_your_language: "당신의 언어"
title_target_language: "상대방의 언어"
update_available: "새로운 버전이 나왔습니다!"
updating: "업데이트 중..."
update_modal:
cpu_desc: "처리 장치로 CPU만을 사용합니다."
cuda_desc: "처리 장치로 CPU와 NVIDIA GPU를 선택할 수 있습니다."
cuda_compare_cpu_desc: "GPU 선택 시, CPU에 비해 처리가 빠릅니다."
cuda_disk_space_desc: "약 {{size}}의 디스크 용량이 필요합니다."
close_modal: "닫기"
download_latest_and_restart: "최신 버전이 다운로드되면 앱이 자동으로 재시작됩니다."
is_latest_version_already: "이미 최신 버전을 사용 중입니다."
is_current_compute_device: "현재 사용 중인 버전"
config_page:
version: "버전 {{version}}"
model_download_button_label: "다운로드"
side_menu_labels:
device: "장치"
appearance: "모양"
translation: "번역"
transcription: "음성인식"
others: "기타"
hotkeys: "단축키"
plugins: "플러그인"
advanced_settings: "고급 설정"
device:
check_volume: "음량 확인"
label_auto_select: "자동 선택"
label_host: "호스트/드라이버"
label_device: "장치"
mic_host_device:
label: "마이크 장치"
mic_dynamic_energy_threshold:
label_for_automatic: "음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 자동)"
desc_for_automatic: "마이크의 입력 감도를 자동으로 조절합니다."
label_for_manual: "음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 수동)"
desc_for_manual: "슬라이더를 움직여 입력 감도를 수동으로 조절합니다. 마이크 아이콘을 누르면 실제 음성의 볼륨을 확인하며 감도를 조절할 수 있습니다."
speaker_device:
label: "스피커 장치"
speaker_dynamic_energy_threshold:
label_for_automatic: "음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 자동)"
desc_for_automatic: "스피커의 입력 감도를 자동으로 조절합니다."
label_for_manual: "음성 입력 최소 볼륨 (현재 설정: 수동)"
desc_for_manual: "슬라이더를 움직여 입력 감도를 수동으로 조절합니다. 헤드폰 아이콘을 누르면 실제 음성의 볼륨을 확인하며 감도를 조절할 수 있습니다."
appearance:
transparency:
label: "투명도"
desc: "메인 화면의 투명도를 변경합니다."
ui_size:
label: "UI 크기"
textbox_ui_size:
label: "텍스트 박스 글자 크기"
desc: "로그에 표시되는 글자 크기의 배율을 UI 크기에 따라 변경합니다."
send_message_button_type:
label: "메시지 전송 버튼"
hide: "숨김 (Enter 키를 사용하여 전송)"
show: "표시"
show_and_disable_enter_key: "표시 (Enter 키 전송 비활성화)"
show_resend_button:
label: "재전송 버튼 표시"
desc: "보낸 메시지 로그에 마우스를 올리면 재전송 버튼이 표시됩니다. 클릭하면 편집 모드로 전환되며, 길게 누르면 재전송됩니다."
font_family:
label: "폰트"
ui_language:
label: "UI 언어"
translation:
ctranslate2_weight_type:
label: "번역 모델"
desc: "오프라인 번역 시의 번역 모델을 변경합니다."
small: "일반 모델 ({{capacity}})"
large: "정밀 모델 ({{capacity}})"
ctranslate2_compute_device:
label: "AI 번역 {{ctranslate2}} 처리 장치"
deepl_auth_key:
label: "DeepL 인증키"
desc: "사용시 메인화면에 있는 {{translator}}를 DeepL_API로 변경해 주세요.\n지원하지 않는 언어도 있습니다."
open_auth_key_webpage: "DeepL 계정 페이지 열기"
save: "저장"
edit: "편집"
auth_key_success: "인증키 갱신이 완료되었습니다."
transcription:
section_label_mic: "마이크"
section_label_speaker: "스피커"
section_label_transcription_engines: "음성 인식 엔진"
mic_record_timeout:
label: "최대 무음 시간"
desc: "무음을 감지하고 설정된 시간(초)만큼의 시간이 지나면 음성 입력이 종료된 것으로 판단합니다."
mic_phrase_timeout:
label: "최대 인식 시간"
desc: "설정된 초 단위로 음성인식 처리가 이루어집니다."
mic_max_phrase:
label: "최대 입력 절(phrases) 수"
desc: "인식된 단어 수의 하한값으로, 이 수치를 초과하는 경우에만 결과를 VRChat으로 전송하고 로그에 표시합니다."
mic_word_filter:
label: "단어 필터"
desc: "등록된 단어가 감지되면 해당 문장은 전송되지 않습니다.\n',' 쉼표로 구분하면 여러 단어를 추가할 수 있습니다.\n* 중복된 단어는 등록되지 않습니다."
add_button_label: "추가"
count_desc: "현재 등록되어 있는 단어 수: {{count}}"
speaker_record_timeout:
label: "최대 무음 시간"
desc: "무음을 감지하고 설정된 시간(초)만큼의 시간이 지나면 음성 입력이 종료된 것으로 판단합니다."
speaker_phrase_timeout:
label: "최대 인식 시간"
desc: "설정된 초 단위로 음성인식 처리가 이루어집니다."
speaker_max_phrase:
label: "최대 입력 절(phrases) 수"
desc: "식된 단어 수의 하한값으로, 이 수치를 초과하는 경우에만 결과를 로그에 표시합니다."
select_transcription_engine:
label: "음성 인식에 사용할 엔진"
whisper_weight_type:
label: "Whisper 모델 타입"
desc: "용량이 큰 모델일수록 정확도는 높지만, 그만큼 CPU나 GPU를 많이 차지합니다. * 특히 medium보다 용량이 큰 모델은 CPU/GPU 성능에 따라 사용 자체가 어려울 수 있습니다."
model_template: "{{model_name}} 모델 ({{capacity}})"
recommended_model_template: "{{model_name}} 모델 ({{capacity}}) (권장)"
whisper_compute_device:
label: "Whisper에서 사용할 처리 장치"
vr:
single_line: "한 줄"
multi_lines: "여러 줄"
overlay_enable: "활성화"
restore_default_settings: "초기값으로 되돌리기"
position: "위치"
rotation: "회전"
x_position: "X축 (좌우)"
y_position: "Y축 (상하)"
z_position: "Z축 (앞뒤)"
x_rotation: "X축 회전"
y_rotation: "Y축 회전"
z_rotation: "Z축 회전"
sample_text_button:
start: "샘플 텍스트를\n오버레이에 전송"
stop: "전송 중지"
sample_text: "샘플 텍스트"
opacity: "투명도"
ui_scaling: "UI 크기 조정"
display_duration: "표시 시간"
fadeout_duration: "페이드 아웃 시간"
common_settings: "공통 설정"
tracker: "표시할 트래커의 위치"
hmd: "HMD"
left_hand: "왼손"
right_hand: "오른손"
overlay_show_only_translated_messages:
label: "번역된 메시지만 표시"
others:
section_label_sounds: "사운드"
section_label_message_formats: "메시지 형식"
auto_clear_the_message_box:
label: "챗박스 자동 삭제"
send_only_translated_messages:
label: "번역된 메시지만 전송"
auto_export_message_logs:
label: "대화 로그 자동 저장"
desc: "logs 폴더에 텍스트 파일로 로그가 저장됩니다."
vrc_mic_mute_sync:
label: "VRC 마이크 음소거 동기화"
desc: "VRChat의 마이크가 음소거 상태인 동안에는 메시지를 VRChat에 전송하지 않습니다. * 약간의 지연이 발생할 수 있습니다. 또한 눌러서 말하기(Push-To-Talk) 기능은 지원되지 않습니다."
send_message_to_vrc:
label: "VRChat에 메시지 전송"
desc: "VRChat에 메시지를 보내지 않고 사용할 수 있는 방법이 있지만 지원되지 않습니다. VRChat에 메시지를 보내려면 이 기능을 활성화하세요."
notification_vrc_sfx:
label: "채팅 전송 시 채팅창 알림음 재생"
desc: "이 기능을 비활성화하면 다른 사람이 들을 수 있는 채팅창 알림음을 울리지 않고 조용히 전송합니다."
send_received_message_to_vrc:
label: "수신한 메시지를 VRChat에 전송"
desc: "스피커에서 인식된 내용을 텍스트로 변환한 메시지가 VRChat에 전송됩니다."
message_format_common:
example_view:
title: "미리 보기"
original_translated: "원문 + 번역문"
original_translated_multi: "원문 + 번역문 (다국어)"
translated_only_multi: "번역문만 (다국어)"
translated_only: "번역문만"
original_only: "원문만"
settings:
title: "설정"
original: "원문"
translated: "번역문"
for_multi_translation: "다국어 번역용"
send_message_format:
label: "메시지 형식 (송신)"
desc: "VRChat에서 상대방에게 실제로 보이는 형식을 변경할 수 있습니다."
received_message_format:
label: "메시지 형식 (Speaker2Chatbox)"
desc: "현재로서는 Speaker2Chatbox로 전송할 때의 표시용으로 사용됩니다."
hotkeys:
toggle_vrct_visibility:
label: "VRCT 최소화/활성화 전환"
toggle_translation:
label: "'{{translation}}' 켜기/끄기 전환"
toggle_transcription_send:
label: "'{{transcription_send}}' 켜기/끄기 전환"
toggle_transcription_receive:
label: "'{{transcription_receive}}' 켜기/끄기 전환"
plugins:
downloaded_version: "다운로드된 버전: {{downloaded_version}}"
latest_version: "최신 버전: {{latest_version}}"
available_after_updating: "최신 버전으로 업데이트 후 이용 가능"
unavailable_downloaded: "현재 사용 중인 VRCT 버전과의 호환성 문제로 인해 이용 불가"
no_latest_info: "최신 정보를 가져올 수 없습니다"
using_latest_version: "최신 버전을 사용 중"
available_latest_version: "최신 버전을 이용 가능"
unavailable_latest_version: "최신 버전은 현재 이용 불가"
available_in_latest_vrct_version: "VRCT 최신 버전에서 이용 가능"
unavailable_not_downloaded: "현재 이용 불가"
advanced_settings:
osc_ip_address:
label: "OSC IP 주소"
osc_port:
label: "OSC 포트"
open_config_filepath:
label: "설정 파일 열기"
switch_compute_device:
label: "VRCT CPU/GPU 버전 전환"
enable_websocket:
label: "WebSocket 서버 활성화"
websocket_host:
label: "WebSocket 호스트"
websocket_port:
label: "WebSocket 포트"
notifications:
save_success: "설정을 저장했습니다."
plugin_notifications:
downloading: "플러그인을 다운로드 중입니다."
downloaded_success: "플러그인 다운로드가 완료되었습니다."
downloaded_error: "플러그인 다운로드에 실패했습니다."
updating: "플러그인을 업데이트 중입니다."
updated_success: "플러그인 업데이트가 완료되었습니다."
updated_error: "플러그인 업데이트에 실패했습니다."
disabled_out_of_support: "현재 버전과 호환되지 않습니다. 플러그인을 비활성화했습니다."
disabled_due_to_an_error: "플러그인 실행 중 오류를 감지했습니다. 플러그인 개발자에게 보고해 주세요."
is_enabled: "플러그인을 활성화했습니다."
is_disabled: "플러그인을 비활성화했습니다."