328 lines
18 KiB
YAML
328 lines
18 KiB
YAML
# =================================
|
||
# IMPORTANT:
|
||
# Please read 'readme_first.txt' before making any changes.
|
||
# =================================
|
||
|
||
common:
|
||
go_back_button_label: "戻る"
|
||
|
||
common_error:
|
||
no_device_mic: "マイクデバイスが検出されませんでした。"
|
||
no_device_speaker: "スピーカーデバイスが検出されませんでした。"
|
||
threshold_invalid_value: "{{min}} から {{max}} までの数値で設定できます。"
|
||
failed_download_weight_ctranslate2: "CTranslate2 モデルのダウンロードに失敗しました。"
|
||
failed_download_weight_whisper: "Whisper モデルのダウンロードに失敗しました。"
|
||
translation_limit: "翻訳エンジンの使用制限に達したか、一時的に利用制限がかけられています。"
|
||
deepl_auth_key_invalid_length: "認証キーの文字数が間違っています。"
|
||
deepl_auth_key_failed_authentication: "認証キーが間違っているか、API使用制限が上限に達しています。"
|
||
|
||
invalid_value_mic_record_timeout: "0 以上で 「{{mic_phrase_timeout_label}}」 より大きくすることはできません。"
|
||
invalid_value_mic_phrase_timeout: "0 以上で 「{{mic_record_timeout_label}}」 より小さくすることはできません。"
|
||
invalid_value_mic_max_phrase: "0 以上の数値を設定できます。"
|
||
|
||
invalid_value_speaker_record_timeout: "0 以上で 「{{speaker_phrase_timeout_label}}」 より大きくすることはできません。"
|
||
invalid_value_speaker_phrase_timeout: "0 以上で 「{{speaker_record_timeout_label}}」 より小さくすることはできません。"
|
||
invalid_value_speaker_max_phrase: "0 以上の数値を設定できます。"
|
||
|
||
common_warning:
|
||
unable_to_use_osc_query: "OSC IP Address の設定によりOSCデータの受信ができないため、以下の機能が自動的に無効になっています。"
|
||
|
||
main_page:
|
||
translation: "翻訳"
|
||
transcription_send: "マイク入力"
|
||
transcription_receive: "聞き取り"
|
||
foreground: "最前面固定"
|
||
|
||
language_settings: "言語設定"
|
||
your_language: "あなたの言語"
|
||
translate_each_other_label: "双方向に翻訳"
|
||
swap_button_label: "言語を入れ替え"
|
||
target_language: "相手の言語"
|
||
translator: "翻訳エンジン"
|
||
translator_label_default: "デフォルト"
|
||
|
||
translator_selector:
|
||
is_selected_same_language: "「{{your_language}}」と「{{target_language}}」に同じ言語が選択がされているため、「{{ctranslate2}}」のみが使用できます。"
|
||
|
||
message_log:
|
||
all: "全て"
|
||
sent: "送信"
|
||
received: "受信"
|
||
system: "システム"
|
||
|
||
resend_button_on_hover_desc: "長押しで送信"
|
||
|
||
state_text_enabled: "有効"
|
||
state_text_disabled: "無効"
|
||
|
||
language_selector:
|
||
title_your_language: "あなたの言語"
|
||
title_target_language: "相手の言語"
|
||
|
||
update_available: "新しいバージョンが出ました!"
|
||
updating: "アップデート中..."
|
||
|
||
update_modal:
|
||
cpu_desc: "処理デバイスとしてCPUのみを使用"
|
||
cuda_desc: "処理デバイスとしてCPUとNVIDIA製のGPUを選択可能"
|
||
cuda_compare_cpu_desc: "GPU選択時、CPUと比べて処理が高速"
|
||
cuda_disk_space_desc: "約{{size}}のディスク容量が必要"
|
||
close_modal: "閉じる"
|
||
download_latest_and_restart: "最新版がダウンロードされ、\nアプリは自動的に再起動します。"
|
||
is_latest_version_already: "すでに最新版を使用中"
|
||
is_current_compute_device: "現在使用中のバージョン"
|
||
|
||
config_page:
|
||
common:
|
||
version: "バージョン {{version}}"
|
||
model_download_button_label: "ダウンロード"
|
||
open_auth_key_webpage: "認証キー管理ページを開く"
|
||
compute_device:
|
||
desc: "各処理タイプの精度・速度は、マシンスペックによって計算方法に相性があり、表示順とは異なる事があるため、大まかな目安としてください。"
|
||
label_device: "処理デバイス"
|
||
label_type: "処理タイプ"
|
||
type_template_auto: "自動"
|
||
type_template_low: "{{type_name}} (精度が悪く、処理は早い)"
|
||
type_template_high: "{{type_name}} (精度が良く、処理は遅い)"
|
||
warning_labels:
|
||
unable_to_use_osc_query: "OSC IP Address の設定によりOSCデータの受信ができないため、現在この機能は使用できません。"
|
||
|
||
side_menu_labels:
|
||
device: "デバイス"
|
||
appearance: "デザイン"
|
||
translation: "翻訳"
|
||
transcription: "音声認識"
|
||
others: "その他"
|
||
hotkeys: "ホットキー"
|
||
plugins: "プラグイン"
|
||
advanced_settings: "高度な設定"
|
||
|
||
device:
|
||
check_volume: "音量チェック"
|
||
label_auto_select: "自動選択"
|
||
label_host: "ホスト/ドライバー"
|
||
label_device: "デバイス"
|
||
mic_host_device:
|
||
label: "マイク (デバイス)"
|
||
mic_dynamic_energy_threshold:
|
||
label_for_automatic: "マイク入力感度の調整 (現在の設定: 自動)"
|
||
desc_for_automatic: "マイクの入力感度を自動的に調節する。"
|
||
label_for_manual: "マイク入力感度の調整 (現在の設定: 手動)"
|
||
desc_for_manual: "スライダーを調整して入力感度を手動で決められます。マイクのアイコンを押すと、実際に声を入力し、音量を確認しながら調節できます。"
|
||
speaker_device:
|
||
label: "スピーカー (デバイス)"
|
||
speaker_dynamic_energy_threshold:
|
||
label_for_automatic: "スピーカー入力感度の調整 (現在の設定: 自動)"
|
||
desc_for_automatic: "スピーカーの入力感度を自動的に調節する。"
|
||
label_for_manual: "スピーカー入力感度の調整 (現在の設定: 手動)"
|
||
desc_for_manual: "スライダーを調整して入力感度を手動で決められます。ヘッドフォンのアイコンを押すと、実際に音声を聞き取り、音量を確認しながら調節できます。"
|
||
|
||
appearance:
|
||
transparency:
|
||
label: "透明度"
|
||
desc: "メイン画面の透明度を変更できます。"
|
||
ui_size:
|
||
label: "UIサイズ"
|
||
textbox_ui_size:
|
||
label: "ログのフォントサイズ"
|
||
desc: "ログに表示されるフォントのサイズを、UIサイズを基準にして倍率を変えられます。"
|
||
send_message_button_type:
|
||
label: "メッセージ送信ボタン"
|
||
hide: "非表示 (エンターキーを使って送信)"
|
||
show: "表示"
|
||
show_and_disable_enter_key: "表示し、エンターキーでの送信を無効"
|
||
show_resend_button:
|
||
label: "再送信ボタンを表示する"
|
||
desc: "送信済メッセージログにマウスホバーすると、再送信ボタンが表示されます。クリックで編集モード、長押しで再送信します。"
|
||
font_family:
|
||
label: "使用フォント"
|
||
ui_language:
|
||
label: "UIの言語"
|
||
|
||
translation:
|
||
ctranslate2_weight_type:
|
||
label: "AI翻訳 {{ctranslate2}} のモデルタイプ"
|
||
desc: "翻訳エンジン「{{ctranslate2}}」で翻訳する際に、使用する翻訳モデルを選択できます。"
|
||
small: "通常モデル ({{capacity}})"
|
||
large: "高精度モデル ({{capacity}})"
|
||
translation_compute_device:
|
||
label: "AI翻訳の処理デバイス"
|
||
deepl_auth_key:
|
||
label: "DeepL APIキーの登録"
|
||
desc: "使用の際は、メイン画面にある {{translator}} をDeepL_APIに変更してください。\n※対応していない言語もあります。"
|
||
open_auth_key_webpage: "DeepLアカウントページを開く"
|
||
save: "保存"
|
||
edit: "編集"
|
||
auth_key_success: "認証キーの更新が完了しました。"
|
||
|
||
transcription:
|
||
section_label_mic: "マイク"
|
||
section_label_speaker: "スピーカー"
|
||
section_label_transcription_engines: "音声認識エンジン"
|
||
mic_record_timeout:
|
||
label: "入力が終了したとみなす無音時間"
|
||
desc: "無音を検出し、設定された秒数経過すると、音声入力が終了したとみなします。"
|
||
mic_phrase_timeout:
|
||
label: "一度に文字起こしする時間の長さ"
|
||
desc: "設定された秒数ごとに文字起こし処理が行われます。"
|
||
mic_max_phrase:
|
||
label: "送信するまでに保持する単語数"
|
||
desc: "文字起こしされた単語数の下限値で、この数値を超えた場合のみ結果をVRChatへ送信し、ログに表示します。"
|
||
mic_word_filter:
|
||
label: "ワードフィルター"
|
||
desc: "登録された単語を検出すると、その文章は送信されません。\n「,」カンマで区切ると、まとめて複数の単語を追加できます。\n※重複した単語は登録されません。"
|
||
add_button_label: "追加"
|
||
count_desc: "現在登録されている単語数: {{count}}"
|
||
speaker_record_timeout:
|
||
label: "入力が終了したとみなす無音時間"
|
||
desc: "無音を検出し、設定された秒数経過すると、音声入力が終了したとみなします。"
|
||
speaker_phrase_timeout:
|
||
label: "一度に文字起こしする時間の長さ"
|
||
desc: "設定された秒数ごとに文字起こし処理が行われます。"
|
||
speaker_max_phrase:
|
||
label: "ログとして表示するまでに保持する単語数"
|
||
desc: "文字起こしされた単語数の下限値で、この数値を超えた場合のみ結果をログに表示します。"
|
||
select_transcription_engine:
|
||
label: "音声認識で使用するエンジン"
|
||
whisper_weight_type:
|
||
label: "Whisperモデルのタイプ"
|
||
desc: "容量が大きいモデルほど精度は高いですが、その分CPUやGPUを占有します。\n※特にmediumより容量の大きいモデルは、CPU/GPUの性能によっては使用すらも困難です。"
|
||
model_template: "{{model_name}} モデル ({{capacity}})"
|
||
recommended_model_template: "{{model_name}} モデル ({{capacity}}) [推奨]"
|
||
transcription_compute_device:
|
||
label: "AI音声認識で使用する処理デバイス"
|
||
|
||
vr:
|
||
single_line: "一行"
|
||
multi_lines: "複数行"
|
||
overlay_enable: "有効にする"
|
||
restore_default_settings: "初期値に戻す"
|
||
position: "位置"
|
||
rotation: "回転"
|
||
x_position: "X軸(左右)"
|
||
y_position: "Y軸(上下)"
|
||
z_position: "Z軸(前後)"
|
||
x_rotation: "X軸の回転"
|
||
y_rotation: "Y軸の回転"
|
||
z_rotation: "Z軸の回転"
|
||
sample_text_button:
|
||
start: "サンプルテキストを\nOverlayに送信する"
|
||
stop: "送信を停止"
|
||
sample_text: "サンプルテキスト"
|
||
opacity: "透明度"
|
||
ui_scaling: "サイズ"
|
||
display_duration: "表示時間"
|
||
fadeout_duration: "フェードアウト時間"
|
||
common_settings: "共通設定"
|
||
tracker: "表示するトラッカーの位置"
|
||
hmd: "HMD"
|
||
left_hand: "左手"
|
||
right_hand: "右手"
|
||
overlay_show_only_translated_messages:
|
||
label: "翻訳後のメッセージのみ表示する"
|
||
|
||
others:
|
||
section_label_sounds: "サウンド"
|
||
section_label_message_formats: "メッセージフォーマット"
|
||
auto_clear_the_message_box:
|
||
label: "送信後はメッセージ入力欄を空にする"
|
||
send_only_translated_messages:
|
||
label: "翻訳後のメッセージのみ送信する"
|
||
auto_export_message_logs:
|
||
label: "会話ログを自動的に保存する"
|
||
desc: "テキストファイルとしてログがlogsフォルダ内に保存されます。"
|
||
vrc_mic_mute_sync:
|
||
label: "VRCマイクミュート同期"
|
||
desc: "VRChatのマイクがミュートされている間は、メッセージをVRChatに送信しません。\n※若干の遅延はあります。また、Push-To-Talkは非対応です。"
|
||
send_message_to_vrc:
|
||
label: "VRChatにメッセージを送信する"
|
||
desc: "サポート対象外ですが、VRChatにメッセージを送信せずに使う方法があります。送信したい場合、この機能を有効にする事を忘れないでください。"
|
||
notification_vrc_sfx:
|
||
label: "チャット送信時にチャットボックスの通知音を鳴らす"
|
||
desc: "この機能を無効にすると、他の人が聞こえるチャットボックスの通知音を鳴らさず、静かに送信します。"
|
||
send_received_message_to_vrc:
|
||
label: "受信したメッセージをVRChatに送信する"
|
||
desc: "スピーカーから聞き取り、文字起こしされたメッセージをVRChatに送信します。"
|
||
message_format_common:
|
||
example_view:
|
||
title: "プレビュー"
|
||
original_translated: "原文 + 翻訳"
|
||
original_translated_multi: "原文 + 翻訳(多言語)"
|
||
translated_only_multi: "翻訳のみ(多言語)"
|
||
translated_only: "翻訳のみ"
|
||
original_only: "原文のみ"
|
||
settings:
|
||
title: "設定"
|
||
original: "原文"
|
||
translated: "翻訳"
|
||
for_multi_translation: "多言語翻訳用"
|
||
send_message_format:
|
||
label: "メッセージフォーマット(送信)"
|
||
desc: "VRChatで相手に実際に見えるフォーマットを変更できます。"
|
||
received_message_format:
|
||
label: メッセージフォーマット(Speaker2Chatbox)
|
||
desc: 今のところ、Speaker2Chatboxで送信した時の表示に使われます。
|
||
common_convert_message_hiragana_romaji:
|
||
desc_1: "翻訳言語として日本語を選択した時のみサポート。"
|
||
desc_2: "日本語は特殊なため、精度には限界があります。"
|
||
convert_message_to_romaji:
|
||
label: "ローマ字を表示"
|
||
desc: "「{{convert_message_to_hiragana}}」と同時に有効にした場合は、マウスホバーで表示されます。"
|
||
convert_message_to_hiragana:
|
||
label: "ひらがなを表示"
|
||
|
||
hotkeys:
|
||
toggle_vrct_visibility:
|
||
label: "VRCTの最小化/アクティブ化の切り替え"
|
||
toggle_translation:
|
||
label: "「{{translation}}」 オン/オフの切り替え"
|
||
toggle_transcription_send:
|
||
label: "「{{transcription_send}}」 オン/オフの切り替え"
|
||
toggle_transcription_receive:
|
||
label: "「{{transcription_receive}}」 オン/オフの切り替え"
|
||
|
||
plugins:
|
||
downloaded_version: "ダウンロード済バージョン: {{downloaded_version}}"
|
||
latest_version: "最新バージョン: {{latest_version}}"
|
||
available_after_updating: "最新版にアップデート後 利用可能"
|
||
unavailable_downloaded: "現在利用不可 使用中VRCTバージョンとの互換性なし"
|
||
no_latest_info: "最新情報が取得できません"
|
||
using_latest_version: "最新版を使用中"
|
||
available_latest_version: "最新版を利用可能"
|
||
unavailable_latest_version: "最新版は現在利用不可"
|
||
available_in_latest_vrct_version: "VRCT最新版で利用可能"
|
||
unavailable_not_downloaded: "現在利用不可"
|
||
|
||
advanced_settings:
|
||
osc_ip_address:
|
||
label: "OSC IP Address"
|
||
osc_port:
|
||
label: "OSC Port"
|
||
open_config_filepath:
|
||
label: "設定ファイルを開く"
|
||
switch_compute_device:
|
||
label: "VRCT CPU/GPUバージョンの切り替え"
|
||
enable_websocket:
|
||
label: "WebSocketサーバーを有効にする"
|
||
websocket_host:
|
||
label: "WebSocket Host"
|
||
websocket_port:
|
||
label: "WebSocket Port"
|
||
|
||
notifications:
|
||
save_success: "設定を保存しました。"
|
||
|
||
plugin_notifications:
|
||
downloading: "プラグインをダウンロード中。"
|
||
downloaded_success: "プラグインのダウンロードが完了しました。"
|
||
downloaded_error: "プラグインのダウンロードに失敗しました。"
|
||
|
||
updating: "プラグインをアップデート中。"
|
||
updated_success: "プラグインのアップデートが完了しました。"
|
||
updated_error: "プラグインのアップデートに失敗しました。"
|
||
|
||
disabled_out_of_support: "現在のバージョンとの互換性がありません。プラグインを無効にしました。"
|
||
disabled_due_to_an_error: "プラグイン実行中にエラーを検知しました。プラグイン開発者に報告してください。"
|
||
|
||
is_enabled: "プラグインを有効にしました。"
|
||
is_disabled: "プラグインを無効にしました。" |