101 lines
4.3 KiB
Markdown
101 lines
4.3 KiB
Markdown
<div align="center">
|
|
|
|
<picture>
|
|
<source srcset="/docs/img/vrct_logo_white.png" media="(prefers-color-scheme: dark)" width="50%">
|
|
<source srcset="/docs/img/vrct_logo_black.png" media="(prefers-color-scheme: light)" width="50%">
|
|
<img src="/docs/img/vrct_logo.png" alt="VRCT Logo" width="50%">
|
|
</picture>
|
|
|
|
<br>
|
|
<br>
|
|
|
|
[](https://github.com/misyaguziya/VRCT/releases)
|
|
[](https://github.com/misyaguziya/VRCT/releases)
|
|
[](https://github.com/misyaguziya/VRCT/blob/master/LICENSE)
|
|
[](https://misyaguziya.booth.pm/items/5155325)
|
|
[](https://github.com/sponsors/misyaguziya)
|
|
|
|
<h3>
|
|
Become a VRCT Supporter on:
|
|
</h3>
|
|
|
|
<a href="https://vrct-dev.fanbox.cc">
|
|
<picture>
|
|
<source srcset="/docs/img/pixiv_fanbox_white.png" media="(prefers-color-scheme: dark)" height="18px">
|
|
<source srcset="/docs/img/pixiv_fanbox_black.png" media="(prefers-color-scheme: light)" height="18px">
|
|
<img src="/docs/img/pixiv_fanbox_black.png" alt="PIXIV FANBOX" height="18px">
|
|
</picture>
|
|
</a> 
|
|
|
|
<a href="https://patreon.com/vrct_dev">
|
|
<picture>
|
|
<source srcset="/docs/img/patreon_logo_white.png" media="(prefers-color-scheme: dark)" height="22px">
|
|
<source srcset="/docs/img/patreon_logo_black.png" media="(prefers-color-scheme: light)" height="22px">
|
|
<img src="/docs/img/patreon_logo_black.png" alt="Patreon" height="22px">
|
|
</picture>
|
|
</a> 
|
|
|
|
<br>
|
|
|
|
<picture>
|
|
<source srcset="/docs/img/supporter_section_border_d.png" media="(prefers-color-scheme: dark)">
|
|
<source srcset="/docs/img/supporter_section_border_l.png" media="(prefers-color-scheme: light)">
|
|
<img src="/docs/img/supporter_section_border_d.png" alt="Supporter Section Border">
|
|
</picture>
|
|
|
|
<br>
|
|
<br>
|
|
|
|
| [English](/docs/readmes/README.en.md) | [日本語](/docs/readmes/README.ja.md) | **한국어** | [繁體中文](/docs/readmes/README.zh-Hant.md) |
|
|
|
|
<h3>
|
|
VRCT는 음성인식 및 번역 기능을 통해 VRChat의 대화를 지원하는 소프트웨어입니다.
|
|
</h3>
|
|
|
|

|
|
|
|
<div align="left">
|
|
|
|
# 다운로드 및 설치
|
|
원하는 곳에서 다운로드 할 수 있어요.
|
|
- [Github.com](https://github.com/misyaguziya/VRCT/releases/)
|
|
- [BOOTH.pm](https://misyaguziya.booth.pm/items/5155325)
|
|
|
|
다운로드 후 exe를 실행하기만 하면 됩니다.
|
|
|
|
# VRCT가 뭔가요?
|
|
VRCT는 서로 다른 언어를 사용하는 사람들끼리 대화를 할 수 있도록 채팅이나 음성 번역을 통해 대화를 지원하는 소프트웨어에요.
|
|
이 기능들은 VRChat 내에서 사용하도록 설계되었어요.
|
|
※ 지원 대상에서 제외되지만, 영화 감상 등 다른 용도로도 사용되고 있습니다.
|
|
|
|
VRCT는 다음과 같이 당신의 대화를 도와드려요.
|
|
- 💬 **VRChat으로의 채팅 전송 기능**
|
|
- 🌐 **번역 기능**
|
|
- 🎙 **마이크 음성인식 기능**
|
|
- 🔈 **스피커 음성인식 기능**
|
|
|
|
# 문서 (일본어)
|
|
초기 설정과 기본 기능 및 기타 기능에 대해 설명되어 있어요.
|
|
- [Documents Link](https://misyaguziya.github.io/VRCT-Docs/)
|
|
|
|
# 사용법 (Youtube)
|
|
<div align="center">
|
|
|
|
[](https://www.youtube.com/watch?v=rUTad037n8Q)
|
|
|
|
<div align="left">
|
|
|
|
## Author
|
|
- [みしゃ(misyaguzi)](https://github.com/misyaguziya) (주요 개발)
|
|
- [しいな(Shiina_12siy)](https://twitter.com/Shiina_12siy) (UI/UX, UI 다국어 지원)
|
|
- [レラ](https://github.com/soumt-r) (기술 지원)
|
|
- [どね](https://twitter.com/done_vrc) (로고 디자인)
|
|
|
|
## Thanks to our contributors
|
|
<a href="https://github.com/misyaguziya/VRCT/graphs/contributors" target="_blank">
|
|
<img src="https://contrib.rocks/image?repo=misyaguziya/VRCT" />
|
|
</a>
|
|
|
|
---
|
|
|
|
VRCT는 VRChat의 어떠한 승인도 받지 않았으며, VRChat 또는 VRChat의 개발 또는 관리에 공식적으로 관여하는 사람의 견해나 의견을 반영하지 않습니다. VRChat 및 모든 관련 재산은 미국 VRChat, Inc의 상표 또는 등록상표입니다. |