123 lines
4.8 KiB
Markdown
123 lines
4.8 KiB
Markdown
# VRCT (VRChat Chatbox Translator & Transcription)
|
||
|
||
## Overview
|
||
VRChatのChatBoxにOSC経由でメッセージを送信するツール
|
||
翻訳エンジンを使用してメッセージとその翻訳部分を同時に送信することができる
|
||
|
||
## Requirement
|
||
- python 3.9.13
|
||
- pillow
|
||
- PyAudioWPatch
|
||
- python-osc
|
||
- customtkinter
|
||
- deepl
|
||
- deepl-translate(https://github.com/misyaguziya/deepl-translate)
|
||
- translators(https://github.com/misyaguziya/translators)
|
||
- custom_speech_recognition(https://github.com/misyaguziya/custom_speech_recognition)
|
||
|
||
deepl-translate/translators/custom_speech_recognitionについては追加実装をしています。`pip install`でinstallした場合、動かないので注意
|
||
|
||
## install
|
||
```bash
|
||
pip install -r requirements.txt
|
||
```
|
||
|
||
```bash
|
||
git clone https://github.com/misyaguziya/translators.git
|
||
cd translators
|
||
python ./setup.py install
|
||
cd ../
|
||
git clone https://github.com/misyaguziya/deepl-translate.git
|
||
cd deepl-translate
|
||
python ./setup.py install
|
||
cd ../
|
||
git clone https://github.com/misyaguziya/custom_speech_recognition.git
|
||
cd custom_speech_recognition
|
||
python ./setup.py install
|
||
cd ../
|
||
```
|
||
|
||
## Usage
|
||
```bash
|
||
ptyhon VRCT.py
|
||
```
|
||
|
||
## Features
|
||
|
||
### init
|
||
0. VRChatのOSCを有効にする(重要)
|
||
|
||
(任意)
|
||
1. DeepLのAPIを使用するためにアカウント登録し、認証キーを取得する
|
||
2. ギアアイコンのボタンでconfigウィンドウを開く
|
||
3. ParameterタブのDeepL Auth Keyに認証キーを記載
|
||
4. configウィンドウを閉じる
|
||
|
||
### Normal use
|
||
1. メッセージボックスにメッセージを記入
|
||
2. Enterキーを押し、メッセージを送信する
|
||
|
||
### About Checkboxes
|
||
- translation: 翻訳の有効無効
|
||
- voice2chatbox: マイクの音声を文字起こししてチャットボックスに送信する
|
||
- speaker2log: スピーカーの音声から文字起こししてログに表示する
|
||
- foreground: 最前面表示の有効無効
|
||
|
||
### About Textbox
|
||
- log tab: すべてのログを表示
|
||
- send tab: 送信したメッセージを表示
|
||
- receive tab: 受信したメッセージを表示
|
||
- system tab: 機能についてのメッセージを表示
|
||
|
||
### About Config Window
|
||
- UI tab
|
||
- Transparency: ウィンドウの透過度の調整
|
||
- Appearance Theme: ウィンドウテーマを選択
|
||
- UI Scaling: UIサイズを調整
|
||
- Font Family: 表示フォントを選択
|
||
- **(New!) UI Language: UIの表示言語を選択**
|
||
- Translation tab
|
||
- Select Translator: 翻訳エンジンの変更
|
||
- Send Language: 送信するメッセージに対して翻訳する言語[source, target]を選択
|
||
- Receive Language: 受信したメッセージに対して翻訳する言語[source, target]を選択
|
||
- Transcription tab
|
||
- **(New!) Input Mic Host: マイクのホストAPIを選択**
|
||
- Input Mic Device: マイクを選択
|
||
- Input Mic Voice Language: 入力する音声の言語
|
||
- Input Mic Energy Threshold: 音声取得のしきい値
|
||
- **(New!) Check threshold point: Input Mic Energy Thresholdのしきい値を視覚化**
|
||
- Input Mic Dynamic Energy Threshold: 音声取得のしきい値の自動調整
|
||
- Input Mic Phase Timeout: 文字起こしする音声時間の上限
|
||
- Input Mic Record Timeout: 音声の区切りの無音時間
|
||
- Input Mic Max Phrases: 保留する単語の上限
|
||
- **(New!) Input Mic Word Filter: MICの文字起こし時にWord Filterで設定した文字が入っていた場合にChatboxに表示しない (ex AAA,BBB,CCC)**
|
||
- Input Speaker Device: スピーカーを選択
|
||
- Input Speaker Voice Language: 受信する音声の言語
|
||
- Input Speaker Energy Threshold: 音声取得のしきい値
|
||
- **(New!) Check threshold point: (New!)Input Speaker Energy Thresholdのしきい値を視覚化**
|
||
- Input Speaker Dynamic Energy Threshold: 音声取得のしきい値の自動調整
|
||
- Input Speaker Record Timeout: 音声の区切りの無音時間
|
||
- Input Speaker Phase Timeout: 文字起こしする音声時間の上限
|
||
- Input Speaker Max Phrases: 保留する単語の上限
|
||
- Parameter tab
|
||
- OSC IP address: 変更不要
|
||
- OSC port: 変更不要
|
||
- DeepL Auth key: DeepLの認証キーの設定
|
||
- Message Format: 送信するメッセージのデコレーションの設定
|
||
- [message]がメッセージボックスに記入したメッセージに置換される
|
||
- [translation]が翻訳されたメッセージに置換される
|
||
- 初期フォーマット:`[message]([translation])`
|
||
- Others tab
|
||
- **(New!) Auto clear chat box: メッセージ送信後に書き込んだメッセージを空にする**
|
||
|
||
## Author
|
||
みしゃ(misyaguzi)
|
||
- Main開発
|
||
- twitter: https://twitter.com/misya_ai
|
||
- booth: https://misyaguziya.booth.pm/items/4814313
|
||
|
||
しいな(Shiina_12siy)
|
||
- Main開発, 翻訳(英語)
|
||
|
||
レラ
|
||
- 翻訳(韓国語) |