191 lines
8.4 KiB
YAML
191 lines
8.4 KiB
YAML
# =================================
|
|
# IMPORTANT:
|
|
# Please read 'readme_first.txt' before making any changes.
|
|
# =================================
|
|
|
|
common:
|
|
go_back_button_label: "返回"
|
|
|
|
common_error:
|
|
no_device_mic: # 未检测到他人语音 ?
|
|
no_device_speaker: # 未检测到他人语音 ?
|
|
threshold_invalid_value: # 数值应为 {{min}} 至 {{max}} 之间。 ? 设定的数值从 {{min}} 到 {{max}} ?
|
|
failed_download_weight_ctranslate2:
|
|
failed_download_weight_whisper:
|
|
translation_limit:
|
|
deepl_auth_key_invalid_length:
|
|
deepl_auth_key_failed_authentication: "授权密匙错误或已达API使用上限"
|
|
|
|
invalid_value_mic_record_timeout: "数值应为 0 至 「{{mic_phrase_timeout_label}}」"
|
|
invalid_value_mic_phrase_timeout: "转录间隔时间大于0秒且不能小于「{{mic_record_timeout_label}}」"
|
|
invalid_value_mic_max_phrase: "数值应为 0 以上"
|
|
|
|
invalid_value_speaker_record_timeout: "数值应为 0 至 「{{speaker_phrase_timeout_label}}」"
|
|
invalid_value_speaker_phrase_timeout: "转录间隔时间大于0秒且不能小于「{{speaker_record_timeout_label}}」"
|
|
invalid_value_speaker_max_phrase: "数值应为 0 以上"
|
|
|
|
main_page:
|
|
translation: "翻译"
|
|
transcription_send: "你的语音转文字"
|
|
transcription_receive: "他人语音转文字"
|
|
foreground: "顶层显示"
|
|
language_settings: "语言设定"
|
|
your_language: "你的语言"
|
|
translate_each_other_label: "双向翻译"
|
|
swap_button_label: "互换"
|
|
target_language: "目标语言"
|
|
translator: "翻译器"
|
|
# translator_label_default: "默认"
|
|
|
|
message_log:
|
|
all: "全部"
|
|
sent: "发送"
|
|
received: "接受"
|
|
system: "系统"
|
|
|
|
state_text_enabled: "启用"
|
|
state_text_disabled: "停用"
|
|
|
|
language_selector:
|
|
title_your_language: "你的语言"
|
|
title_target_language: "目标语言"
|
|
|
|
update_available: "有新版本可供使用!"
|
|
updating: "更新中..."
|
|
|
|
update_modal:
|
|
update_software_desc: "下载新版本并自动启动\n会花少许时间,现在更新吗?"
|
|
deny_update_software: "稍后再说"
|
|
accept_update_software: "更新后自动启动"
|
|
|
|
|
|
config_page:
|
|
version: "版本 {{version}}"
|
|
side_menu_labels:
|
|
appearance: "外观"
|
|
translation: "翻译"
|
|
transcription: "转录"
|
|
others: "其他"
|
|
advanced_settings: "高级设置"
|
|
|
|
device:
|
|
mic_host:
|
|
label: "麦克风(host/driver)"
|
|
mic_device:
|
|
label: "麦克风 (设备)"
|
|
mic_dynamic_energy_threshold:
|
|
label_for_automatic: "麦克风输入阈值(当前设置:自动)"
|
|
desc_for_automatic: "自动调整麦克风输入阈值"
|
|
label_for_manual: "麦克风输入阈值(当前设置:手动)"
|
|
desc_for_manual: "使用滑杆手动确定麦克风输入灵敏度。按下麦克风图标输入语音,并在监控音量的同时调节灵敏度。"
|
|
speaker_device:
|
|
label: "他人语音 (设备)"
|
|
speaker_dynamic_energy_threshold:
|
|
label_for_automatic: "他人语音接收阈值(当前设置:自动)"
|
|
desc_for_automatic: "自动调节他人语音接收阈值"
|
|
label_for_manual: "他人语音接收阈值(当前设置:手动)"
|
|
desc_for_manual: "使用滑杆手动调整他人语音接收阈值.在按下耳机按钮时,请根据实际听到的声音调整该大小"
|
|
|
|
appearance:
|
|
transparency:
|
|
label: "透明度"
|
|
desc: "更改主视窗透明度"
|
|
ui_size:
|
|
label: "界面大小"
|
|
textbox_ui_size:
|
|
label: "文本框字体大小"
|
|
desc: "你可以根据用户界面大小调整文本框中使用的字体大小。"
|
|
send_message_button_type:
|
|
label: "发送信息按钮"
|
|
hide: "隐藏 (可使用回车发送信息)"
|
|
show: "显示"
|
|
show_and_disable_enter_key: "显示,并且停用‘回车发送信息’"
|
|
font_family:
|
|
label: "字体"
|
|
ui_language:
|
|
label: "界面语言"
|
|
|
|
translation:
|
|
ctranslate2_weight_type:
|
|
label: "选择离线翻译模型"
|
|
desc: "可以选择用于离线翻译的翻译模型"
|
|
small: "普通模型 ({{capacity}})"
|
|
large: "高精度模型 ({{capacity}})"
|
|
deepl_auth_key:
|
|
label: "DeepL 授权密匙"
|
|
desc: "在使用的时候,使用时请在主屏幕上通过 DeepL_API 选择 {{translator}}\n※某些语言可能不支持"
|
|
open_auth_key_webpage: "打开DeepL账号页面"
|
|
auth_key_success: "授权密匙认证完成。"
|
|
|
|
transcription:
|
|
section_label_mic: "你的麦克风"
|
|
section_label_speaker: "他人声音"
|
|
mic_record_timeout:
|
|
label: "语音输入结束后的静音时间"
|
|
desc: "当检测到静音并经过设定的秒数后,语音输入即被视为完成。"
|
|
mic_phrase_timeout:
|
|
label: "转录间隔"
|
|
desc: "在经过设定的时间后执行转录"
|
|
mic_max_phrase:
|
|
label: "麦克风发送时的最小单词数"
|
|
desc: "转录字数的下限,只有超过这个数字,才会记录翻译结果并发送到VRC"
|
|
mic_word_filter:
|
|
label: "单词过滤器"
|
|
desc: "检测出被记录的单词时,不会发送这段话\n如要添加多个单词,可以用逗号来分割\n※不会记录重复的单词"
|
|
add_button_label: "添加"
|
|
count_desc: "现在被记录的单词数: {{count}}"
|
|
speaker_record_timeout:
|
|
label: "语音接收结束后的静音时间"
|
|
desc: "当检测到静音并经过设定的秒数后,语音接收即被视为完成。"
|
|
speaker_phrase_timeout:
|
|
label: "转录间隔"
|
|
desc: "在经过设定的时间后执行转录"
|
|
speaker_max_phrase:
|
|
label: "语音接收时的最小单词数"
|
|
desc: "转录字数的下限,只有超过这个数字,才会记录转录结果"
|
|
use_whisper_feature:
|
|
label: "使用Whisper模型翻译"
|
|
desc: "在某些语言中,语音识别的准确性可能会提高.语音识别的过程中,CPU占有率可能会提高,请根据你的pc性能来决定是否使用它."
|
|
whisper_weight_type:
|
|
label: "选择某个Whisper模型"
|
|
# desc: |-
|
|
# 通常来说,容量越大的模型精度也会越高,但也会增加文字显示所需要的时间和CPU的使用率。请浏览各个模型的文档
|
|
# ※特别是大于medium容量的模型、因CPU性能原因甚至无法使用。
|
|
model_template: "{{model_name}} 模型 ({{capacity}})"
|
|
recommended_model_template: "{{model_name}} 模型 ({{capacity}}) (推荐)"
|
|
|
|
vr:
|
|
restore_default_settings: "恢复默认设置"
|
|
opacity: "透明度"
|
|
ui_scaling: "大小"
|
|
x_position: "X轴(左右)"
|
|
y_position: "Y轴(上下)"
|
|
z_position: "Z轴(前后)"
|
|
x_rotation: "X轴旋转"
|
|
y_rotation: "Y轴旋转"
|
|
z_rotation: "Z轴旋转"
|
|
display_duration: "显示持续时间"
|
|
fadeout_duration: "渐隐持续时间"
|
|
|
|
others:
|
|
auto_clear_the_message_box:
|
|
label: "发言后自动清空chatbox"
|
|
send_only_translated_messages:
|
|
label: "只发送翻译后的信息"
|
|
auto_export_message_logs:
|
|
label: "自动导出聊天记录"
|
|
desc: "以文本文件的形式在logs文件夹中保存。"
|
|
vrc_mic_mute_sync:
|
|
label: "与VRC中的麦克风静音同步"
|
|
desc: "当VRChat的麦克风处于静音时,不在VRChat中发送信息\n※存在少许延迟且不支持按键发言."
|
|
send_message_to_vrc:
|
|
label: "发送信息至VRChat"
|
|
desc: "不发送信息至VRChat的情况下也能使用它,但该功能现在并未完成.在想要发送信息时,请不要忘记打开这个功能."
|
|
|
|
advanced_settings:
|
|
osc_ip_address:
|
|
label: "OSC IP 地址"
|
|
osc_port:
|
|
label: "OSC 端口"
|
|
open_config_filepath:
|
|
label: "打开设置文件" |