Merge branch 'fix_locales' into develop

This commit is contained in:
Sakamoto Shiina
2024-06-10 11:10:21 +09:00
5 changed files with 17 additions and 210 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
[![Licence](https://img.shields.io/github/license/misyaguziya/VRCT)](https://github.com/misyaguziya/VRCT/blob/master/LICENSE)
[![Booth](https://img.shields.io/badge/Store-Booth.pm-red)](https://misyaguziya.booth.pm/items/5155325)
| [English](./README.md) | **日本語** | [한국어](./README.kr.md) |
| [English](./README.md) | **日本語** | [한국어](./README.ko.md) |
<h3>
VRCTは翻訳や文字起こしでVRChatの会話をサポートするソフトウェアです。
@@ -24,8 +24,8 @@ VRCTは翻訳や文字起こしでVRChatの会話をサポートするソフト
ダウンロードしてexeを起動するだけです。
# VRCTってなに
VRCTは話す言語の異なる人同士が会話を行うためにチャットもしくは音声の翻訳を行うことで会話をサポートするソフトウェアです。
これらの機能はVRChat内で使用するために設計されています。
VRCTは話す言語の異なる人同士が会話を行うためにチャットもしくは音声の翻訳を行うことで会話をサポートするソフトウェアです。
これらの機能はVRChat内で使用するために設計されています。
※サポート対象外ですがその他の用途として映画鑑賞等でも使用されています。
VRCTはあなたの会話を以下でサポートをします。
@@ -35,7 +35,7 @@ VRCTはあなたの会話を以下でサポートをします。
- 🔈 **スピーカーの文字起こし機能**
# ドキュメント
初期設定や基本機能、その他の機能についても記載してあります。
初期設定や基本機能、その他の機能についても記載してあります。
- [Documents Link](https://mzsoftware.notion.site/VRCT-Documents-be79b7a165f64442ad8f326d86c22246?pvs=4)
# 使い方(Youtube)
@@ -46,9 +46,9 @@ VRCTはあなたの会話を以下でサポートをします。
<div align="left">
# pythonで実行したい場合
1. 以下のバージョンのpythonをインストールしてください。
1. 以下のバージョンのpythonをインストールしてください。
`python version 3.11.5`
2. packageのインストールとmain.pyを起動してください。
2. packageのインストールとmain.pyを起動してください。
```bash
./install.bat
python main.py

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
[![Licence](https://img.shields.io/github/license/misyaguziya/VRCT)](https://github.com/misyaguziya/VRCT/blob/master/LICENSE)
[![Booth](https://img.shields.io/badge/Store-Booth.pm-red)](https://misyaguziya.booth.pm/items/5155325)
| [English](./README.md) | [日本語](./README.jp.md) | **한국어** |
| [English](./README.md) | [日本語](./README.ja.md) | **한국어** |
<h3>
VRCT는 음성인식 및 번역 기능을 통해 VRChat의 대화를 지원하는 소프트웨어입니다.
@@ -25,7 +25,7 @@ VRCT는 음성인식 및 번역 기능을 통해 VRChat의 대화를 지원하
# VRCT가 뭔가요?
VRCT는 서로 다른 언어를 사용하는 사람들끼리 대화를 할 수 있도록 채팅이나 음성 번역을 통해 대화를 지원하는 소프트웨어에요.
이 기능들은 VRChat 내에서 사용하도록 설계되었어요.
이 기능들은 VRChat 내에서 사용하도록 설계되었어요.
※ 지원 대상에서 제외되지만, 영화 감상 등 다른 용도로도 사용되고 있습니다.
VRCT는 다음과 같이 당신의 대화를 도와드려요.
@@ -46,9 +46,9 @@ VRCT는 다음과 같이 당신의 대화를 도와드려요.
<div align="left">
# python으로 실행하고 싶은 경우
1. 다음 버전의 python을 설치합니다.
1. 다음 버전의 python을 설치합니다.
`python version 3.11.5`
2. 패키지를 설치하고 main.py를 실행합니다.
2. 패키지를 설치하고 main.py를 실행합니다.
```bash
./install.bat
python main.py

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
[![Licence](https://img.shields.io/github/license/misyaguziya/VRCT)](https://github.com/misyaguziya/VRCT/blob/master/LICENSE)
[![Booth](https://img.shields.io/badge/Store-Booth.pm-red)](https://misyaguziya.booth.pm/items/5155325)
| **English** | [日本語](./README.jp.md) | [한국어](./README.kr.md) |
| **English** | [日本語](./README.ja.md) | [한국어](./README.ko.md) |
<h3>
VRCT is software that supports VRChat conversations with translation and transcription.
@@ -24,8 +24,8 @@ Download from anywhere you like.
Just download and run the exe.
# What is VRCT?
VRCT is software that supports conversations between people who speak different languages by providing chat or voice translation.
These features are designed for use within VRChat.
VRCT is software that supports conversations between people who speak different languages by providing chat or voice translation.
These features are designed for use within VRChat.
*Although not supported, it is also used for other purposes such as watching movies.
VRCT supports your conversations with
@@ -35,7 +35,7 @@ VRCT supports your conversations with
- 🔈 **Transcription of audio from Speaker**
# Documents
Initial setup, basic functions, and other features are also described.
Initial setup, basic functions, and other features are also described.
- [Documents Link](https://mzsoftware.notion.site/VRCT-Documents-be79b7a165f64442ad8f326d86c22246?pvs=4)
# How to Use (YouTube)
@@ -46,9 +46,9 @@ Initial setup, basic functions, and other features are also described.
<div align="left">
# If you want to run it in python
1. Install the following version of python.
1. Install the following version of python.
`python version 3.11.5`
2. Install package and run main.py.
2. Install package and run main.py.
```bash
./install.bat
python main.py

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ VRChatで使用されるChatBoxをOSC経由でメッセージを送信するツ
翻訳エンジンを使用してメッセージとその翻訳部分を同時に送信することができます。
# 使用方法
ドキュメント(JP):https://mzsoftware.notion.site/VRCT-Documents-be79b7a165f64442ad8f326d86c22246?pvs=4
ドキュメント(JA):https://mzsoftware.notion.site/VRCT-Documents-be79b7a165f64442ad8f326d86c22246?pvs=4
# お問い合わせ
Googleフォーム:https://t.co/lSlo4brZwm

View File

@@ -1,193 +0,0 @@
en:
# main window
checkbox_translation: "Translation"
checkbox_transcription_send: "Voice2chatbox"
checkbox_transcription_receive: "Speaker2log"
checkbox_foreground: "Foreground"
# main tabview
main_tab_title_log: "Log"
main_tab_title_send: "Send"
main_tab_title_receive: "Receive"
main_tab_title_system: "System"
# configure window
# config tabview
config_tab_title_ui: "UI"
config_tab_title_translation: "Translation"
config_tab_title_transcription: "Transcription"
config_tab_title_parameter: "Parameter"
config_tab_title_others: "Others"
# tab UI
label_transparency: "Transparency"
label_appearance_theme: "Appearance Theme"
label_ui_scaling: "UI Scaling"
label_font_family: "Font Family"
label_ui_language: "UI Language"
# tab Translation
label_translation_translator: "Select Translator"
label_translation_input_language: "Send Language"
label_translation_output_language: "Receive Language"
# tab Transcription
label_input_mic_host: "Input Mic Host"
label_input_mic_device: "Input Mic Device"
label_input_mic_voice_language: "Input Mic Voice Language"
label_input_mic_energy_threshold: "Input Mic Energy Threshold"
checkbox_input_mic_threshold_check: "Check threshold point"
label_input_mic_dynamic_energy_threshold: "Input Mic Dynamic Energy Threshold"
label_input_mic_record_timeout: "Input Mic Record Timeout"
label_input_mic_phrase_timeout: "Input Mic Phrase Timeout"
label_input_mic_max_phrases: "Input Mic Max Phrases"
label_input_mic_word_filter: "Input Mic Word Filter"
label_input_speaker_device: "Input Speaker Device"
label_input_speaker_voice_language: "Input Speaker Voice Language"
label_input_speaker_energy_threshold: "Input Speaker Energy Threshold"
checkbox_input_speaker_threshold_check: "Check threshold point"
label_input_speaker_dynamic_energy_threshold: "Input Speaker Dynamic Energy Threshold"
label_input_speaker_record_timeout: "Input Speaker Record Timeout"
label_input_speaker_phrase_timeout: "Input Speaker Phrase Timeout"
label_input_speaker_max_phrases: "Input Speaker Max Phrases"
# tab Parameter
label_ip_address: "OSC IP address"
label_port: "OSC Port"
label_auth_key: "DeepL Auth Key"
label_message_format: "Message Format"
# tab Others
label_checkbox_auto_clear_chatbox: "Auto clear chat box"
label_checkbox_notice_xsoverlay: "Notification XSOverlay"
ja:
# main window
checkbox_translation: "翻訳"
checkbox_transcription_send: "マイク->チャットボックス"
checkbox_transcription_receive: "スピーカー->ログ"
checkbox_foreground: "最前面表示"
# main tabview
main_tab_title_log: "ログ"
main_tab_title_send: "送信"
main_tab_title_receive: "受信"
main_tab_title_system: "システム"
# configure window
# config tabview
config_tab_title_ui: "UI"
config_tab_title_translation: "翻訳方法"
config_tab_title_transcription: "音声認識"
config_tab_title_parameter: "パラメーター"
config_tab_title_others: "その他"
# tab UI
label_transparency: "透過度"
label_appearance_theme: "外観テーマを選択"
label_ui_scaling: "UIの拡大縮小"
label_font_family: "使用フォントの変更"
label_ui_language: "UI 言語"
# tab Translation
label_translation_translator: "翻訳エンジンの選択"
label_translation_input_language: "送信言語-->翻訳言語"
label_translation_output_language: "受信言語-->翻訳言語"
# tab Transcription
label_input_mic_host: "マイク入力ホスト"
label_input_mic_device: "マイク入力デバイス"
label_input_mic_voice_language: "マイクで話す言語"
label_input_mic_energy_threshold: "音声取得のしきい値"
checkbox_input_mic_threshold_check: "音声取得のしきい値の視覚化"
label_input_mic_dynamic_energy_threshold: "音声取得のしきい値の自動調整"
label_input_mic_record_timeout: "マイク音声の区切りの無音時間"
label_input_mic_phrase_timeout: "文字起こしする音声時間の上限"
label_input_mic_max_phrases: "保留する単語の上限(マイク)"
label_input_mic_word_filter: "ワードフィルタ"
label_input_speaker_device: "スピーカー(聞き取りたいデバイス)"
label_input_speaker_voice_language: "聞き取る音声の言語"
label_input_speaker_energy_threshold: "音声取得のしきい値"
checkbox_input_speaker_threshold_check: "音声取得のしきい値の視覚化"
label_input_speaker_dynamic_energy_threshold: "音声取得のしきい値の自動調整"
label_input_speaker_record_timeout: "スピーカー音声の区切りの無音時間"
label_input_speaker_phrase_timeout: "文字起こしする音声時間の上限"
label_input_speaker_max_phrases: "保留する単語の上限(スピーカー)"
# tab Parameter
# label_ip_address: ""
# label_port: ""
# label_auth_key: ""
label_message_format: "送信するメッセージのフォーマット"
# tab Others
label_checkbox_auto_clear_chatbox: "送信後はチャットボックスを空にする"
label_checkbox_notice_xsoverlay: "XSOverlayの通知機能を有効"
ko:
# main window
checkbox_translation: "번역"
checkbox_transcription_send: "마이크 -> 챗박스"
checkbox_transcription_receive: "스피커 -> 로그"
checkbox_foreground: "항상 위로"
# main tabview
main_tab_title_log: "로그"
main_tab_title_send: "전송"
main_tab_title_receive: "수신"
main_tab_title_system: "시스템"
# configure window
# config tabview
config_tab_title_ui: "UI"
config_tab_title_translation: "번역"
config_tab_title_transcription: "음성인식"
config_tab_title_parameter: "파라미터"
config_tab_title_others: "기타"
# tab UI
label_transparency: "투명도"
label_appearance_theme: "테마"
label_ui_scaling: "UI 크기"
label_font_family: "폰트"
label_ui_language: "UI 언어"
# tab Translation
label_translation_translator: "번역기 선택"
label_translation_input_language: "전송시 번역 언어"
label_translation_output_language: "수신시 번역 언어"
# tab Transcription
label_input_mic_host: "마이크 호스트"
label_input_mic_device: "마이크 장치"
label_input_mic_voice_language: "입력 언어"
label_input_mic_energy_threshold: "음성 입력 최소 볼륨"
checkbox_input_mic_threshold_check: "임계점 확인"
label_input_mic_dynamic_energy_threshold: "동적 임계값"
label_input_mic_record_timeout: "최대 무음 시간"
label_input_mic_phrase_timeout: "최대 인식 시간"
label_input_mic_max_phrases: "최대 입력 절(phrases) 수"
label_input_mic_word_filter: "단어 필터"
label_input_speaker_device: "스피커 장치"
label_input_speaker_voice_language: "입력 언어"
label_input_speaker_energy_threshold: "음성 입력 최소 볼륨"
checkbox_input_speaker_threshold_check: "임계점 확인"
label_input_speaker_dynamic_energy_threshold: "동적 임계값"
label_input_speaker_record_timeout: "최대 무음 시간"
label_input_speaker_phrase_timeout: "최대 인식 시간"
label_input_speaker_max_phrases: "최대 입력 절(phrases) 수"
# tab Parameter
label_ip_address: "OSC IP 주소"
label_port: "OSC 포트"
label_auth_key: "DeepL 인증키"
label_message_format: "전송 형식"
# tab Others
label_checkbox_auto_clear_chatbox: "챗박스 자동 삭제"